Resultados posibles:
acusara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboacusar.
acusara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboacusar.
acusará
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboacusar.

acusar

Efectivamente, puede que el método anterior fuera mejor, pero esto no impidió que se llegara a una grave crisis y se acusara a la Comisión también de falta de control.
Indeed, the previous method may have been better, but this did not prevent a serious crisis and the Commission's being criticized on the grounds of insufficient inspection measures.
Genebaldo Correa, por ejemplo, en la que 1994 Renunció a la congresista mandó que no se acusará, Actualmente recibe R $ 12.070,27.
Genebaldo Correa, for example, in which 1994 He resigned to the congressman commanded not to be impeached, currently receives R $ 12.070,27.
Las agresiones incluyen el arresto y la detención de periodistas, el cierre de empresas de medios, la cancelación de licencias de medios; además, se informa que se acusará a los periodistas de delitos políticos como traición.
These include journalists arrested and detained, media houses closed down, media licences cancelled, and reports that journalists will be charged with political offences like treason.
EL PRESIDENTE: No creo que se acusara de eso específicamente a Kaltenbrunner.
THE PRESIDENT: I do not think it was put specifically against Kaltenbrunner.
Pero la familia quería que se le hiciera justicia en verdad: que se acusara y se condenara a Servin.
But the family wanted real justice–they wanted Servin indicted and convicted.
El poder judicial rechazó las peticiones de los abogados de que se acusara o se pusiera en libertad a los detenidos.
Appeals by lawyers to either charge or release the detainees were dismissed by the judiciary.
Kwame Rose fue condenada y multada por cargos relacionados con las protestas del año pasado que reclamaban que se acusara a los oficiales.
Kwame Rose was convicted and fined on charges related to protests last year in favor of charging the officers.
Los arrestos se produjeron luego de que el 12 de junio se acusara formalmente a Miguel Ángel Treviño Morales en Estados Unidos, supuesto segundo al mando de Los Zetas, junto a otros trece acusados de presunto lavado de dinero.
The arrests came on the heels of the June 12 indictment in the United States of the man believed to be Los Zetas' second-in-command, Miguel Angel Treviño Morales, along with 13 others for alleged money laundering.
En el caso de las pocas empresas tabacaleras que participan en la iniciativa, si se acusara a una de ellas de no cumplir la legislación nacional de control del tabaco podría invocarse ese procedimiento y enviar un apercibimiento a la empresa.
In the case of the few tobacco companies participating in the initiative, if an allegation were made that a company was not complying with national tobacco control laws, the process could be invoked by sending a warning to the company.
La confrontación de los dos ensayos reveló similitudes notables, lo cual llevó a que se acusara a los alumnos de plagio.
The comparison of both essays revealed striking similarities, which led to the students being charged with plagiarism.
¿Se acusará también al sistema educativo que ofrece baja calidad?
Will the education system that provides low quality also be charged?
En ambos casos, se acusará recibo de esa declaración.
In both instances, a receipt shall be issued for the declaration.
Siempre se acusará a los que no sean miembros del Partido.
It is always the Non- Party members who are to be accused.
Se acusará recibo de todos los dones recibidos.
All gifts received will be acknowledged.
Sin duda, se acusará al funcionario y se le condenará, después del procedimiento jurídico pertinente.
The official will certainly be charged and found guilty, after a proper legal process.
Se acusará recibo de las solicitudes en el plazo de un mes a partir de la fecha de su recepción.
Applications will be acknowledged within one month of receipt.
Se acusará recibo de los trabajos recibidos y oportunamente se notificará su aceptación, propuesta de modificaciones o rechazo.
The work received will be acknowledged and the acceptance, proposal of modifications or rejection will be notified in due time.
Una vez recibido, se acusará de inmediato y se informará al autor sobre el estado del mismo en un plazo máximo de seis meses.
Once received the author will be informed in a time of six months.
Nuestros servicios se acusará recibo de la parcela por correo electrónico y se le informará de los pasos en la reparación y devolver el producto.
Our services will acknowledge receipt of the parcel by email and you will be informed of the steps in the repair and return your product.
A la recepción de un proyecto por la secretaría en nombre del Comité se acusará recibo y se le otorgará un número de registro.
Upon receipt of a project by the secretariat on behalf of the Committee, its receipt will be acknowledged and it will receive a registration number.
Palabra del día
el hombre lobo