Resultados posibles:
acumuló
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboacumular.
acumulo
Presente para el sujetoyodel verboacumular.

acumular

Año en que se acumuló la deuda
Year in which the debt was incurred
Y el gas se acumuló en torno a ellos.
The gas accumulated around them.
Llevó los pecados del mundo y sufrió el castigo que se acumuló como una montaña sobre su alma divina.
He bore the sins of the world and endured the penalty which rolled like a mountain upon his divine soul.
El bote de Euromillones se acumuló durante once sorteos y finalmente fue ganado el viernes 17 de noviembre de 2006.
The EuroMillions jackpot rolled over for eleven draws and was eventually won on Friday 17th November 2006.
Además, la BIND-014 no se acumuló en el hígado, un efecto no deseado que casi siempre se observa con otras nanopartículas.
Also, BIND-014 did not accumulate in the liver, an unwanted occurrence that is almost always seen with other nanoparticles.
Este retroceso de la demanda en el sector se viene produciendo desde el 2008, donde se acumuló un retroceso del 3%.
This downturn in demand in the sector has been occurring since 2008, when there was a cumulative contraction of 3%.
Si Joe estaba en el suelo, sangrándole la cabeza, ¿por qué la mayor parte de la sangre se acumuló en la cintura?
If Joe was on the ground bleeding from his head, why is most of the blood pooled at his waist?
Y toda esta suciedad se acumuló hasta el punto en que no se podía transitar por la ciudad.
And all of this stuff, basically, had accumulated to the point where the city was incredibly offensive to just walk around in.
Por su parte, Zapete ha cuestionado repetidamente la riqueza personal de Bautista, que no se acumuló a través de su salario como funcionario electo.
For his part, Zapete has repeatedly challenged Bautista's personal wealth, which was not accumulated via his salary as an elected official.
El bote se acumuló durante un máximo de once sorteos y fue ganado el viernes 3 de febrero de 2006 por tres boletos.
The jackpot rolled over for the maximum of eleven draws and was won on Friday 3rd February 2006 by three ticket holders.
Simplemente por ser maravillosa, rápidamente se acumuló millones de usuarios–y siempre desmentido la creencia convencional de deprimente que era imposible competir con Windows' navegador predeterminado.
Simply by being wonderful, it quickly racked up millions of users–and forever disproved the depressing conventional wisdom that it was impossible to compete with Windows' default browser.
Inicialmente esta denuncia fue registrada con el Rol n° 2994, pero posteriormente se acumuló a la causa por presunta desgracia, conservando el Rol n° 2681-4.
This complaint was initially registered as No. 2994 but was later joined to the presumed misadventure case as No. 2681-4.
Se inyecta el galio en la vena y se toma una serie de rayos X para identificar dónde se acumuló el galio en los pulmones.
Gallium is injected in a vein and a series of x-rays are taken to identify where the gallium has accumulated in the lungs.
Inicialmente esta denuncia fue registrada con el Rol N° 2994, pero posteriormente se acumuló a la causa por presunta desgracia, conservando el Rol N° 2681-4.
This complaint was initially registered as No. 2994 but was later joined to the presumed misadventure case as No. 2681-4.
¿Cómo es que el gas del cual se originaron las galaxias inicialmente se acumuló para dar inicio al proceso de formación de las estrellas y al gran ciclo cósmico?
How did the gas from which galaxies were born initially accumulate to start the birth process of stars and the large cosmic cycle?
Además, la deuda a la seguridad social se acumuló durante los años 1983 a 1989, mientras que su reprogramación no se llevó a cabo hasta 1993.
Furthermore, the debt with the social security scheme built up in the period 1983 to 1989 and a rescheduling arrangement was agreed only in 1993.
El agua se acumuló en el patio de montaje antes de la carrera 2 durante el Día de la Copa Melbourne en el hipódromo de Flemington el 6 de noviembre de 2018.
Water builds up in the mounting yard before race 2 during Melbourne Cup Day at Flemington Racecourse on November 6, 2018.
El bote se acumuló durante seis sorteos hasta llegar a su tope de 190 millones de euros y fue ganado el viernes 24 de octubre de 2014 por un boleto comprado en Portugal.
The jackpot rolled over six times to reach the jackpot cap of €190 million and was won on Friday 24th October by a ticket purchased in Portugal.
El bote de 100 millones de euros se acumuló hasta alcanzar la suma de 163.553.041 millones de euros, y lo consiguió el poseedor de un único boleto en Portugal el 20 de noviembre de 2015.
No The €100 million jackpot rolled over until the jackpot of €163,553,041 was won by a single ticket sold in Portugal on 20th November 2015.
El bote se acumuló cinco veces hasta alcanzar los 187 millones de euros, y se compartió entre dos boletos, uno de Bélgica y el otro de Irlanda, el 25 de junio de 2013.
No The jackpot rolled over five times to reach €187 million and was shared between two ticket holders, one from Belgium and the other from Ireland, on 25th June 2013.
Palabra del día
el tema