acordar
No pasa un solo día sin que se acuerden de Irán. | There is not a day when they do not think about Iran. |
Llama a tus amigos en el norte y diles que se acuerden de trabajar conmigo. | Call your buddies up north and tell them to remember working with me. |
Parece el tipo de sitio al que vienes para que no se acuerden de ti. | Looks like the kind of place you come not to be remembered. |
Quiero que se acuerden de mí. | I want them to remember me. |
De ser necesario, la información puede compartirse con un tercero para fines que se acuerden por separado. | When necessary, information may be shared to a third party for purposes agreed on separately. |
Para comprender que este tal, se acuerden del videocasete y la cajita, en que es puesta. | To understand that this such, recollect a videocassette and a box into which it is inserted. |
No obstante, podrá recurrirse a la certificación electrónica y otros sistemas armonizados que se acuerden a escala comunitaria. | However, electronic certification and other agreed systems harmonised at Community level may be used. |
Como con seguridad se acuerden todos aquellos que convivieron con Frederico, él era una persona extremadamente amable y cándida en el trato personal. | As everyone who shared Frederico's company will certainly remember, he was extremely kind and outspoken to others. |
Para que se acuerden de este día el resto de sus vidas. | They'll remember this day for the rest of their lives. |
Si alguna vez has sentido este estado, se acuerden de él. | If you have ever felt this condition, remember it. |
Espero que se acuerden que somos las víctimas aquí. | Wish you'd remember that we're the victims here. |
Puede ser que se acuerden que hice una manta para el Mait. | As you may remember I made a blanket for Mait. |
¡Sugerimos también que se acuerden de respirar! | We would suggest also that you remember to breath! |
¡Que se acuerden de Leónidas y de sus trescientos espartanos! | Let us remember Leonidas and his three hundred Spartans! |
Probablemente no se acuerden, pero ya se conocen. | You probably don't remember, but you two have met. |
Lo más probable es que ustedes se acuerden de Judas Iscariote. | Most probably you will remember Judas Iscariot. |
Este un pequeño bofetón para que se acuerden de mí. | This is a little slap on the wrist to remember me by. |
La cuestión es que no hay muchos aquí que se acuerden de Calvin. | The fact is, there aren't many here who even remember Calvin. |
Voy a hacer que se acuerden de esto. | I'm going to make you remember this. |
Queremos que se acuerden en qué se equivocaron. | We want you to remember where you went wrong. |
