acuñar
La moneda se acuña con una precisión increíble en plata y tiene muchos detalles. | The coin is full of details and is minted in Silver with a great precision. |
Esta relación constituye la urdimbre donde se acuna y consolida la madurez de su afectividad y de su futura personalidad. | This relationship constitutes the warp which locks and consolidates the maturity of his affectivity and his future personality. |
Esta membresía se acuña como Starbucks Gold Card. | This membership is coined as Starbucks Gold Card. |
La moneda es rica en detalles y se acuña con gran precisión. | The coin is full of details and is minted with great precision. |
La moneda está llena de detalles y se acuña con gran precisión. | The coin is full of details and is minted with a great precision. |
Y, al mismo tiempo, la misma moneda, si se acuña en un año específico, podría ser invaluable. | And, at the same time, the same currency, if coined in a specific year, could be invaluable. |
Los grandes vendedores están en juegos malos para aumentar su propio poder y ODF se acuña en algún punto intermedio. | The big vendors are playing evil games to increase their own power and ODF gets wedged somewhere in the middle. |
Su moneda, el euro, se acuña en el estado vecino y, como los sellos, está ostensiblemente orientada al mercado del coleccionismo. | Its currency, the euro, is minted in the neighbouring state and, like stamps, is ostensibly aimed at the collectors market. |
Esta forma concreta sorprendente, que ha ganado la admiración y el odio, se acuña en un sitio tan estrecho que asoma dentro de 20 pies del edificio del museo. | This startling concrete form, which has won both admiration and loathing, is wedged onto a site so narrow that it looms within 20 feet of the museum building. |
Y en el contexto de esta onda expansiva se acuña el término cine expandido para caracterizar a un número creciente de propuestas de ampliación de la experiencia cinematográfica. | And in the context of this expanding wave the term expanded cinema was coined to characterize a growing number of proposals aimed at the expansion of cinematic experience. |
Si la moneda que se acuña, cotiza e introduce a la circulación contiene 1/2 de plata, entonces con una tonelada de plata se acuñarían 64,300 monedas. | If the coin to be minted. quoted with a monetary value, and placed into circulation were to be a 1/2 oz. coin, then the number of coins produced from one ton of silver would be 64,300 oz. |
La sucesión sedimentaria se acuña, en consecuencia, en una dirección opuesta a la de aquella, de márgenes de cuenca controlados tectónicamente ('brink point'), donde el crecimiento de los abanicos mantiene un equilibrio con la subsidencia de la cuenca. | The sedimentary successions therefore wedge in the opposite direction from those of tectonically controlled basin margins where fan growth keeps pace with basin subsidence. |
Se lanza una nueva reforma monetaria, seguida de la implantación de una nueva casa de la moneda (1300); allí se acuña el groschen de Praga, como base de dicha reforma. | A monetary reform was launched there and a new mint was constructed in 1300 and the groschen of Prague, which was at the base of this reform, was minted there. |
Con la grosería intencionada se acuña su ritmo, y solamente por término medio la sección surge la música, completa del encanto empapada por la timidez y la frescura del reconocimiento juvenil. | With deliberate gaucherie its rhythm is rapped out, and only on the average section there is a music full of charm which have been given to drink by shyness and freshness of a youthful recognition. |
La población de se Acuña divide en 52117 menores de edad y 74121 adultos, de cuales 6108 tienen más de 60 años. | The population of Acuña is divided into 52117 minors and 74121 adults, with 6108 of them older than 60 years. |
La imagen del niño Bala Krishna es bañado y se acuna en la medianoche de la hora. | The image of the infant Bala Krishna is bathed and is cradled in the midnight time. |
La ensenada de Corbett se acuna en un soporte de pinos altos en el lago prístino de bahías en Muskoka, ofreciendo tranquilidad en sus alrededores naturales. | Corbett Cove is cradled in a stand of tall pines on pristine Lake of Bays in Muskoka, offering tranquility in its natural surroundings. |
Allí, en las familias de vuestras comunidades donde, en la paciencia tenaz y en la generosidad anónima, el don de la vida se acuna y se nutre. | There, in the families of your communities where, in steadfast patience and in anonymous generosity, the gift of life is cradled and nourished. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!