Resultados posibles:
actuará
Futuro para el sujeto él/ella/usted del verbo actuar.
actuara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto yo del verbo actuar.
actuara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo actuar.

actuar

Una vez terminado el crecimiento se actuará solo sobre los dientes.
Once growth has stopped it will act only on the teeth.
En las siguientes peticiones, pid indica el proceso hijo sobre el que se actuará.
In the following requests, pid specifies the child process to be acted on.
La voz pasiva significa que se actuará sobre los sujetos del bautismo, en vez de que ellos participen en la acción.
The passive voice means the subjects will be acted upon rather than participating in the action.
Dadas las enormes cantidades de datos (habitualmente no estructurados) que se necesitan, es fundamental identificar dónde se crearán esos datos, se actuará y se decidirá sobre ellos y se los almacenará.
Given the vast amounts of (typically unstructured) data needed, it's critical to identify where data will be created, acted or decided on, and stored.
Al tener cámaras térmicas como parte del sistema de seguridad y vigilancia de una organización, los usuarios pueden estar seguros de que cualquier actividad adversa será detectada y se actuará sin comprometer la privacidad de las personas.
By having thermal cameras as part of an organization's security and surveillance system, users can be assured that any untoward activity will be detected and acted upon, without compromising the individuals' privacy.
En lugar de aplicar la disposición nula, se actuará como si las partes conocían la nulidad de la disposición, y hubieran acordado una disposición análoga a la intención de la disposición nula, o bien una disposición que se acerque en lo posible a esa intención.
The parties will then act as if, should they have known of the invalidity of the provision, they had agreed to a valid provision that corresponds with the intentions of the invalid provision, or to a provision comes closest to those intentions.
La pregunta es: ¿Se actuará ante estas oportunidades?
The question is, will these opportunities be acted upon?
Se actuará de este modo, en particular, cuando no sea posible aplicar directamente los criterios establecidos en la sección 1 a la información disponible.
This shall be applied in particular where the criteria set out in Section 1 cannot be applied directly to the available information.
Pero el potencial dentro de la situación objetiva solo podía ser realizado en la medida en la que se lo reconociera y se actuara en consecuencia.
But the potential within the objective situation could be realized only to the extent that it was recognized and acted upon.
Esa movilidad es crucial para la credibilidad de la Organización, e indudablemente podría lograrse si se actuara con equidad y sensibilidad respecto de las necesidades del personal.
Such mobility was crucial to the Organization's credibility, and undoubtedly could be achieved while showing fairness and sensitivity to the needs of staff.
Mucho bien se haría y muchos malentedidos se evitarían si en las Fraternidades se reflexionara más profundamente en estos puntos y se actuara en consecuencia.
Much good would be done and many misunderstandings would be avoided if the Fraternities reflected more deeply on these points and acted accordingly.
El autor envió una carta a la Presidencia pidiendo que se actuara conforme al dictamen del Comité, pero no se ha obtenido respuesta.
The author sent a letter to the Office of the President seeking action pursuant to the Committee's Views but no response has been forthcoming.
Kofi Annan, y el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, Klaus Toepfer, formularon llamamientos similares a que se actuara para proteger los océanos del mundo.
And just last summer, Secretary-General Kofi Annan and United Nations Environment Programme Executive Director Klaus Toepfer made similar calls for action to protect the world's oceans.
En el caso de la Avenida de Lepanto se actuará en dos escalas.
For Avenida Lepanto will act on two scales.
Pero no hay duda de que se actuará sobre el status, al menos a nivel local.
But there's no doubt there will be action on status, at least locally.
En esta primera fase de las obras se actuará en una longitud total de 820 metros.
In this first phase of action will work in a total length of 820 feet.
En concreto, se actuará en 5 de ellos: Ecuador, Burkina Faso, Sudán, Etiopí­a y Paraguay.
In particular, it will act in 5 of them: Ecuador, Burkina Faso, Sudan, Ethiopia and Paraguay.
Cuando la UE sea militarizada, parece que se actuará bajo los mandatos de la OTAN.
As the EU is being militarised, it would seem to be happening with a mandate from NATO.
Este componente está integrado por tres esferas en las que se actuará para lograr cinco resultados.
This component includes three areas that will be addressed with a view to achieving five outcomes.
También se actuará sobre aspectos medioambientales que afecten a la calidad de las playas, proponiendo medidas para su gestión.
Action will also be taken regarding environmental aspects that affect the quality of beaches, with measures for their management being proposed.
Palabra del día
la víspera