actuar
Si no se actúa que será su situación de todos modos. | If you don't act that will be your situation anyway. |
Sin embargo, si no se actúa, hay una garantía de devolución del dinero. | However if it does not act, there is a money-back assurance. |
Sin embargo, si no se actúa, hay una garantía de devolución del dinero. | Yet if it does not act, there is a money-back warranty. |
Sin embargo, si no se actúa, hay una garantía de devolución del dinero. | Yet if it does not act, there is a money-back assurance. |
Además se actúa en fronteras y aeropuertos. | Action is additionally taken at borders and airports. |
Nada se resolverá si no se actúa con firmeza, valor y decisión. | Nothing will ever be resolved if we do not act with firmness, courage and resolve. |
No obstante, no se puede actuar mundialmente si no se actúa localmente. | But you cannot deal globally if you do not act locally. |
Me encanta cómo se actúa por cuenta propia por aquí. | I just love how this place runs itself. |
Se habla mucho, pero se actúa poco. | A lot of talking is going on, but there is very little action. |
Ese es el undécimo mandamiento: no se actúa en otro club de comedia dentro de Los Ángeles. | That's the eleventh commandment: you don't perform in other comedy clubs inside LA. |
El amplificador LMV358 se actúa en la baja tensión (2.7V a 5V), y su índice del funcionamiento excede LM358. | LMV358 amplifier is operated at low voltage (2.7V to 5V), and its performance index exceeds LM358. |
Así pues, constitutivo de la persona es el ser-con y para-los-otros, que se actúa en el amor. | A person is formed for being-with and for- others, which is realized in love. |
En general, se actúa y se procede con los procedimientos establecidos en ejercicio del fuero sindical. | Generally, action is taken under the procedures established for the exercise of trade union immunity. |
Aquí se actúa de verdad. | This is where the real action is. |
Mi punto es que no se actúa con las palabras. | My point is you don't act with words. |
Influencia menos posible, si se actúa en el reverso. | Influence little as possible, if you act on the reverse. |
Si se actúa seriamente, podría ser un paso significativo. | If seriously acted upon, this would be a significant step. |
Si no se satisfacen estas necesidades, se actúa injustamente. | If these needs are not met, then one operates unjustly. |
Así el carro se actúa fácilmente y simplemente. | Thus the cart is operated easily and simply. |
Y cuando rechaza la cobertura, se actúa unilateralmente. | And when it refuses to cover, they act unilaterally. |
