acreditaron
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboacreditar.

acreditar

En consecuencia, las ganancias en concepto de fluctuaciones del tipo de cambio se acreditaron debidamente a la reserva.
Consequently, the exchange rate gains were duly credited to the reserve.
De ser así, puedes verificar si se acreditaron los puntos de recompensa iniciando sesión.
If so, you can check to see if the Rewards Points were credited by signing in.
Como resultado, los atributos de ambas naturalezas, Divina y humana, se acreditaron a su única persona.
As a result, attributes from His Divine and human natures both became credited to His one person.
Sin embargo, puede haber varias razones por las que los puntos de recompensa no se acreditaron por una recomendación en particular: 1.
However, there can be several reasons why Rewards Points were not credited for a particular referral: 1.
El Gobierno afirmó que se invitó a 50000 observadores y se acreditaron 300 periodistas de 35 instituciones para las elecciones de este año.
The government said 50,000 observers were invited and 300 journalists from 35 institutions were accredited for this year's election.
¿Con quién me comunico si las Millas que gané en un vuelo operado por una aerolínea socia de SkyTeam no se acreditaron a mi cuenta?
Who do I contact if the miles from my SkyTeam member-operated flight are not credited to my account?
En el showroom, el espacio comercial del evento con cuarenta firmas presentes, se acreditaron más de trescientos sesenta compradores nacionales e internacionales, que materializaron más de setenta pedidos.
At the showroom, the commercial space of the event with forty firms present, more than three hundred and sixty national and international buyers were accredited, with more than seventy orders materialising.
Sobre la base de un acuerdo bilateral, del total de créditos de la ex República Federal Checa y Eslovaca se acreditaron 8.831 dólares a la República Checa y 4.415 dólares a Eslovaquia.
Based on a bilateral agreement, an amount of $8,831 has been credited to the Czech Republic and $4,415 to Slovakia of the total outstanding credits of the former Czech and Slovak Federal Republic.
Tras la aprobación del presupuesto de los programas para el bienio 2000-2001, según el cual el presupuesto del Organismo quedaba dividido en presupuesto ordinario y presupuesto por proyectos, todas las nuevas contribuciones complementarias se acreditaron al presupuesto por proyectos.
Following the adoption of the 2000-2001 programme-based biennium budget that divided the Agency's budget into regular budget and projects budget, all new non-core contributions were credited to the projects budget.
Las primeras universidades privadas se acreditaron en 2001.
The first private universities had been accredited in 2001.
También se acreditaron ante el Grupo de Trabajo 62 organizaciones no gubernamentales.
Sixty-two non-governmental organizations were also accredited to the Working Group.
Así se acreditaron los primeros cristianos de Macedonia.
That was how the early Christians in Macedonia proved themselves.
En el sector privado se acreditaron maternidades y un consultorio amigo de la niñez.
In the private sector, maternity units and a baby-friendly clinic have been accredited.
Las Asia Miles tendrán validez durante tres años a partir del mes en que las millas se acreditaron.
Asia Miles are valid for three years from the month mileage is credited.
Carlos Antonio da Rocha Paranhos: La serie de empresas, sobre todo las empresas exportadoras de carne, se acreditaron en Moscú.
Carlos Antonio Da Rocha Paranhos: A number of companies, especially meat exporting companies, established themselves in Moscow.
Durante el bienio se recuperaron gastos externos por un total de 2.228.504 dólares (3.673.865 dólares en 2003), que se acreditaron como ingresos al Fondo.
During the biennium, external costs totalling $2,228,504 ($3,673,865 in 2003) were recovered and credited to the Fund.
Durante el bienio se recuperaron gastos externos por un total de 1.934.500 dólares (2.228.504 dólares en 2005), que se acreditaron como ingresos al Fondo.
During the biennium, external costs totalling $1,934,500 ($2,228,504 in 2005) were recovered and credited to the Fund.
Durante el bienio se recuperaron gastos externos por un total de 3.673.865 dólares (6.021.860 dólares en 2001), que se acreditaron como ingresos al Fondo.
During the biennium, external costs totalling $3,673,865 ($6,021,860 in 2001) were recovered and credited to the Fund.
Napostriouf fue acreditado en el sitio web del juego, Aunque en el software como tal ninguno de los colaboradores se acreditaron.
Napostriouf was credited on the web site of the game, Although on the software as such none of the collaborators were credited.
Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.
These interests earned have been credited to miscellaneous income in accordance with regulation 9.2 of the Financial Regulations of the Tribunal.
Palabra del día
la lápida