acreditaban
Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboacreditar.

acreditar

Los intereses de los fondos de los proyectos no siempre se acreditaban sistemáticamente a los proyectos del ACNUR.
Interest earned on project funds was not systematically credited to UNHCR projects.
Ello se debía a que algunos de los gastos relativos a alquileres eran sufragados por presupuestos locales, mientras que los reembolsos de alquiler se acreditaban al Fondo.
This was due to the fact that some of the expenditures relating to rentals were borne by local budgets, while rent refunds were credited to the Fund.
En bienios anteriores, los intereses devengados por los saldos entre fondos se acreditaban con un año de atraso.
In prior bienniums, interest earned on inter-fund balances was credited one year in arrears.
En años anteriores, los intereses devengados por los saldos entre fondos se acreditaban con un año de atraso.
In prior years, interest earned on inter-fund balances was credited one year in arrears.
En tanto que se acreditaban las certificaciones, simultáneamente se logró implementar cambios profundos en la cultura organizacional.
While they were accrediting the certifications, simultaneously it was achieved to implement deep changes in the culture organizacional.
Hasta el 31 de diciembre de 2001 esos intereses relacionados con fondos fiduciarios se acreditaban a saldos de proyectos.
Until 31 December 2001, such interest related to trust funds was credited to project balances.
Antes de llamar, noté que mi cuenta se acreditaban la cantidad de la habitación, menos la tarifa de cancelación.
Before calling I noticed my account had been credited the amount of the room, less the cancellation fee.
Como se muestra en el estado de la cuenta mancomunada, los ingresos en concepto de intereses se acreditaban en enero y julio de cada año.
As shown in the cash pool statement, interest income was credited every January and July of each year.
También señaló que posteriormente se había establecido un Fondo de Nivelación de Impuestos, a cuyo haber se acreditaban todos los ingresos procedentes del Plan de Contribuciones del Personal.
He also noted that at a later stage a Tax Equalization Fund had been established in order to credit all revenue derived from the staff assessment plan.
Hasta 2006-2007 los gastos de apoyo a los programas recuperados por la ONUDD se acreditaban a los fondos para fines generales, salvo que la parte de los gastos de apoyo a los programas correspondiente a los organismos de ejecución externos se contabilizaba por separado.
Until 2006-2007, programme support costs recovered by UNODC were credited to general-purpose funds, except that the portion of programme support costs pertaining to external implementing agencies was accounted for separately.
Palabra del día
la lápida