acostumbran
acostumbrar
Los niños se acostumbran muy rápido a dormir con sus padres. | Children very quickly get used to sleep with their parents. |
Las actividades no se acostumbran a presentar solas, sino empaquetadas en proyectos. | The activities are not usually used alone, but packed in projects. |
Los bovinos suelen ser dóciles y se acostumbran fácilmente al contacto humano. | Cattle are normally docile and are easily habituated to human contact. |
Las terneras se acostumbran fácilmente al sistema de alimentación automático. | Calves easily get acquainted with the automatic calf feeder. |
Ella no se acostumbra ni se acostumbran los demás. | She hasn't gotten used to it, nor have the others. |
Pero la mayoría de los niños se acostumbran. | But most kids get used to the patch. |
Los ojos se acostumbran a la oscuridad. | One's eyes adjust to the darkness. |
Los trabajadores, autónomos y empresas que demuestran una cierta solvencia también se acostumbran a aceptar. | Workers, independent tenants and businesses that demonstrate a certain solvency also tend to get accepted. |
Militar Estas personas desde una edad temprana se acostumbran a la atmósfera de una estricta disciplina. | Military These people from a young age get used to the atmosphere of strict discipline. |
¿Algunos no se acostumbran? | Are there any who never get used to it? |
Muchas personas se acostumbran a los videojuegos de pelea rápidamente, pero otras no mucho. | Many people take to fighting games naturally, but other people? Not so much. |
La experiencia ha demostrado que las vacas se acostumbran rápidamente al tratamiento de las pezuñas durante el ordeño. | Experience has shown that cows quickly get accustomed to hoof treatment during milking. |
Para atraer al espíritu se acostumbran utilizar símbolos de protecciones, de cruces y triángulos, entre otros diseños. | To attract the spirit guards usually use symbols, crosses and triangles, among other designs. |
Por este más se allana la temperatura, y los peces se acostumbran poco a poco al nueva agua. | This most levels temperature, and fishes gradually get used to new water. |
Los visitantes extranjeros y los residentes se acostumbran pronto a desplazarse en los medios de transporte público. | Foreign visitors and residents soon get used to travelling by public transport here. |
Los Talleres de Comisión se acostumbran a limitar comentarios para los miembros de la Comisión Municipal y Personal. | Commission Workshops customarily limit discussion to members of the City Commission and Staff. |
Los Talleres de la Comisión se acostumbran a limitar comentarios para los miembros de la Comisión Municipal y Personal. | Commission Workshops customarily limit discussion to members of the City Commission and Staff. |
Las vacas no se acostumbran al cambio de ritmo en un par de días. | Cows do not adjust to a change of rhythm in the space of just a day or two. |
En esta época del año, especias pastel de calabaza se acostumbran tan a menudo que armé mi propia mezcla. | This time of year, pumpkin pie spices get used so often that I put together my own blend. |
En el frente, uno se acostumbran tanto a ver los cuerpos que ya no haces caso de ellos. | On the front, you get so used to seeing bodies, you pretty much start to ignore them. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!