acordar
Al menos no se acordaría de mis problemas con el alcohol. | At least she wouldn't remember my affairs and my drinking. |
No se acordaría de mí. | She wouldn't remember me. |
¿Qué sucedió cuando Jeremías dijo que no se acordaría más del Señor ni hablaría más en su nombre? | What happened when Jeremiah said he would not make mention of the LORD or speak any more in his name? |
Más adelante, en caso de que fuese necesario debatir con mayor detenimiento la cuestión, se acordaría una fecha posterior para ello. | In the event of further discussion of this issue becoming necessary, we will sort that out at a future date. |
El valor razonable se define en términos del precio que se acordaría entre un comprador y vendedor, ambos debidamente informados, en una transacción realizada en condiciones de independencia mutua. | Fair value is defined in terms of a price agreed by a willing buyer and a willing seller in an arm’s length transaction. |
No existe en la tierra de la persona, que por una buena palabra no se acordaría al maestro que ha dado a la plaza en la vida grande. | Is not present on the earth of the person which a kind word would not recollect the teacher who have given the permit in the big life. |
Ya sabes, sé que eso no supondría ninguna diferencia, y sé que ahora no se acordaría, pero, ya sabes, al menos estaría dicho por ahí en el universo, en alguna parte. | You know, I know that it wouldn't make a difference, And I know that he wouldn't remember now, But, you know, at least |
Sabes, sé que ahora no se notaría la diferencia, y sé que ahora mismo no se acordaría, pero, sabes, al menos en algún otro universo, en algún otro lugar. | You know, I know that it wouldn't make a difference, And I know that he wouldn't remember now, But, you know, at least |
La ONUDI presta también asistencia a la Parte para la eliminación del metilbromuro, en cooperación con España, e informó a la 49ª reunión del Comité Ejecutivo de que se prepararía un plan de trabajo y se acordaría el mandato para la adquisición de equipo. | UNIDO is also providing methyl bromide phase-out assistance to the Party in cooperation with Spain and reported at the forty-ninth meeting of the Executive Committee that a work plan would be prepared and the terms of reference for procurement of equipment agreed upon. |
Si él hubiese conocido a esa chica, se acordaría, créame. | If he'd have met this girl, he would have remembered, believe me. |
Dijo que la gente se acordaría de mí de antes. | He said people remembered me from before. |
Más adelante, cuando ella analizó detenidamente su relación, se acordaría de esto. | Later, when she puzzled over their relationship, she'd remember this. |
Sabía que alguien se acordaría de mi cumpleaños. | I knew someone would remember my birthday. |
Incluso si lo hizo, ¿ella se acordaría? | Even if he did, would she remember? |
Si le dijera que nos conocimos en Irlanda ¿se acordaría usted? | If I told you We met in Ireland Do you remember? |
Me dijo que se acordaría de algo así, de hace tanto tiempo... | He said she would remember anything like that from back then. |
No creí que se acordaría de mí. | I didn't think you would remember me. |
Te dije que se acordaría de mí. | I told you she'd remember me. |
Y se acordaría de traer las cosas. | She'd remember to pick things up. |
Creía que ya no se acordaría de mí. | I thought you might have forgotten me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!