Resultados posibles:
acordarán
Futuro para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo acordar.
acordaran
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo acordar.

acordar

Las disposiciones detalladas correspondientes se acordarán con los países beneficiarios.
Relevant detailed provisions shall be agreed with beneficiary countries.
¡Siempre se acordarán de usted y de su stand!
They will always remember you and your stand!
En ningún caso se acordarán daños y perjuicios o intereses superiores al importe del pedido.
In no circumstances may damages exceed the amount of the order.
Qué bien. ¿Al menos se acordarán de ti?
Do they at least remember you?
Los objetivos, los indicadores y los resultados del instrumento financiero se acordarán con la entidad adjudicadora.
Outcomes, indicators and targets for the financial instrument will be agreed with the delivery entity.
Brian, creo que esta vez tengo algo por lo cual se acordarán de mí .
Brian, this time, I think I got just the thing people will remember me for.
Ya se acordarán, ya verás.
Oh, yes they did'.
En particular, se acordarán las condiciones siguientes antes de que las entidades de contrapartida cualificadas puedan proceder a la subdistribución anticipada:
In particular, the following conditions shall be agreed before the eligible counterparty may sub-frontload:
Las cifras concretas de esos límites, que se especificarán en el tratado, se acordarán en negociaciones ulteriores.
The specific numbers to be recorded in the treaty for these limits will be agreed through further negotiations.
Las normas y condiciones específicas se acordarán entre la Comisión y los países participantes para cada programa de cooperación transfronteriza.
The specific rules and conditions shall be agreed between the Commission and the participating countries for each cross-border cooperation programme.
Las modalidades técnicas necesarias para la gestión apropiada de los límites cuantitativos se acordarán en el Comité de enlace del acero.
The necessary technical modalities for the proper management of these quantitative limits shall be agreed within the Steel Liaison Committee.
No se acordarán del lado tóxico de sus experiencias, sino que recordarán la situación que les ha causado daño desarrollada para ustedes.
You will not recall the toxic side of your experiences, but you will remember the hurtful situation that developed for you.
A partir de ahora, todos los gastos -el presupuesto completo- se acordarán en el procedimiento de decisión conjunta entre el Consejo y el Parlamento.
Henceforth, all spending - the entire budget - will be agreed under the codecision procedure between the Council and Parliament.
Bien que los esparciré entre los pueblos, aun en lejanos países se acordarán de mí; y vivirán con sus hijos, y volverán.
And I will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and turn again.
En las reuniones de coordinación se acordarán las posiciones de la Unión exclusivamente o, cuando proceda, de la Unión y sus Estados miembros.
The coordination meetings will agree on positions on behalf of the Union only or, where relevant, on behalf of the Union and its Member States.
¿Quién sabe si estos lugares se acordarán de mí?
I wonder if these places will have memory of me?
Así, ¿se acordarán de vosotros, cuando hablemos con ellos?
Ah. So they'll remember you when we talk to them?
Las fechas de la visita se acordarán por conductos diplomáticos.
The dates of the visit shall be established through the diplomatic channel.
Si lo mantienen afuera, se acordarán de ello.
If you keep it outside, you will be reminded of it.
Otros servicios de formación y asistencia se acordarán por separado con Polar.
Other training and support services shall be separately agreed to with Polar.
Palabra del día
intercambiar