Resultados posibles:
acondicionarán
acondicionaran
acondicionar
Una vez envejecidas, las muestras se acondicionarán un mínimo de 21 días antes de realizar el ensayo de tracción conforme al apartado 3.3.1.1. | After ageing the specimens have to be conditioned for at least 21 days before carrying out the tensile test according to paragraph 3.3.1.1. |
Para atender a la necesidad inmediata de la ampliación de la Escuela, la UNAMSIL se ha ofrecido a prestar algunos contenedores, que se acondicionarán pronto como aulas. | To meet the immediate need for the school's expansion, UNAMSIL has offered to lend some containers, which will soon be set up as classrooms. |
Una vez envejecidas, las muestras se acondicionarán un mínimo de 21 días a 23 °C y a una humedad relativa del 50 % antes de realizar el ensayo de tracción conforme al apartado 3.3.2.1. | After ageing the specimens have to be conditioned at 23 °C and 50 per cent relative humidity for at least 21 days prior to carrying out the tensile test according to paragraph 3.3.2.1. |
Después del envejecimiento, las probetas se acondicionarán a 23 °C y a una humedad relativa del 50 % durante un mínimo de 21 días antes de realizar el ensayo de resistencia a la tracción con arreglo al apartado 2.4.2.1. | After ageing the specimens have to be conditioned at 23 °C and 50 per cent relative humidity for at least 21 days prior to carrying out the tensile test according to paragraph 2.4.2.1. |
Después del envejecimiento, las probetas se acondicionarán a 23 °C y a una humedad relativa del 50 % durante un mínimo de 21 días antes de realizar el ensayo de resistencia a la tracción con arreglo al apartado 1.3.2.1. | After ageing the specimens have to be conditioned at 23 °C and 50 per cent relative humidity for at least 21 days prior to carrying out the tensile test according to paragraph 1.3.2.1. |
Después del envejecimiento, las probetas se acondicionarán a 23 °C y a una humedad relativa del 50 % durante un mínimo de 21 días antes de realizar el ensayo de resistencia a la tracción con arreglo al apartado 1.3.1.1. | After ageing the specimens have to be conditioned at 23 °C and 50 per cent relative humidity for at least 21 days prior to carrying out the tensile test according to paragraph 1.3.1.1. |
Esos campamentos se acondicionarán para que cumplan las normas de las Naciones Unidas de manera gradual. | These camps will be upgraded to United Nations standards in a phased manner. |
Las muestras de las correas, como indica el apartado 3.2.3, se acondicionarán como sigue: | Samples out from straps, as referred to in paragraph 3.2.3, shall be conditioned as follows: |
Las muestras de las correas, como indica el punto 3.2.3, se acondicionarán como sigue: | Samples out from straps, as referred to in paragraph 3.2.3, shall be conditioned as follows: |
Las muestras cortadas de la correa mencionada en el punto 3.2.2.3 se acondicionarán de la siguiente manera: | Samples cut from the strap referred to in paragraph 3.2.2.3 above shall be conditioned as follows: |
Las muestras cortadas de la correa mencionada en el punto 3.2.4 se acondicionarán de la siguiente manera: | Samples cut from the strap referred to in paragraph 3.2.4 above shall be conditioned as follows: |
Las muestras cortadas de la correa mencionada en el punto 2.1.3.2 se acondicionarán de la forma siguiente.». | Samples cut from the strap, as referred to in 2.1.3.2, shall be conditioned as follows.’ |
Para garantizar el carácter reproducible de los ensayos de emisiones, los vehículos de ensayo se acondicionarán de manera uniforme. | To ensure reproducible emission tests, the test vehicles shall be conditioned in a uniform manner. |
Las muestras de las correas, como indica el punto 3.2.3, se acondicionarán como sigue: | Samples out from straps, as referred to in paragraph 3.2.3. of this Regulation, shall be conditioned as follows: |
Los neumáticos se acondicionarán a temperatura ambiente exterior al menos dos horas antes de su montaje para los ensayos. | Tyres shall be conditioned at the outdoor ambient temperature at least two hours before their mounting for tests. |
Los motores alimentados con gas se acondicionarán mediante el procedimiento definido en el punto 3 del apéndice 2 del anexo III. | Gas fuelled engines shall be run-in using the procedure defined in paragraph 3 of Appendix 2 to Annex III. |
En el espacio de los locales provisionales se acondicionarán dos grandes salas de conferencias para reemplazar el Salón del Pleno de la Asamblea General. | Two large conference rooms in the swing space will be combined to replace the General Assembly Hall. |
Adicionalmente, se acondicionarán nuevos humedales para proteger la biodiversidad y se reducirá la población afectada por altos niveles de ruido. | In addition, new wetlands will be created to protect local biodiversity and reduce the impact of noise pollution on the nearby population. |
A continuación, los filtros de muestreo de partículas se acondicionarán y pesarán según lo indicado en el apartado 8.2.4 (Acondicionamiento posterior del filtro de partículas y pesaje total). | Then the PM sample filters shall be conditioned and weighted accordingly to paragraph 8.2.4. (PM filter post-conditioning and total weighing procedures). |
Los sistemas envejecidos de postratamiento del gas de escape se acondicionarán previamente con 12 ciclos WHSC y posteriormente se someterán a ensayo utilizando los procedimientos WHDC descritos en el anexo 4. | The aged exhaust after-treatment systems shall be preconditioned with 12 WHSC cycles and subsequently tested using the WHDC procedures described in Annex 4. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!