Resultados posibles:
acoja
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboacoger.
acoja
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboacoger.

acoger

Solo quiero que se siente allí y se acoja a la Quinta Enmienda.
I just want you to sit there and plead the Fifth.
Solo quiero que se siente ahí y se acoja a la quinta.
I just want you to sit there and plead the Fifth.
Esperamos que el acto se acoja masivamente.
We hope the event benefiting massively.
La lucha por que se acoja a plenitud la lógica de la solidaridad en nuestra Organización y en sus Estados Miembros será la tarea principal de esta Presidencia.
The struggle for the full acceptance of the logic of solidarity in both our Organization and in its Member States will be the principal endeavour of this presidency.
Todo profesional que se acoja a la excepción a la que se refiere el punto 2 ejercerá esta actividad únicamente en un Estado miembro que aplique dicha excepción.
A professional benefiting from the derogation referred to in paragraph 2 shall operate only in Member States which have made use of that derogation.
El Estado miembro que se acoja a la presente excepción remitirá anualmente a la Comisión y a los demás Estados miembros, para cada introducción, los detalles enumerados en el punto 3.
The Member State making use of this derogation shall convey the details referred to in point (3) for each introduction on a yearly basis to the Commission and the other Member States.
El señor Martin va a tener un minuto para intervenir; le pido que se acoja estrictamente a lo que dice el artículo 151 del Reglamento y le aviso que al minuto exacto le retiraré el uso de la palabra.
Mr Martin is going to have a minute to speak, and I ask him to adhere strictly to Rule 151 and advise him that after exactly one minute I shall cut him off.
Se trata, con esta operación, de ajustar el exceso puntual de producción, por lo que el porcentaje total de la misma que se acoja a estas nuevas disposiciones o al mecanismo tradicional de retirada debe seguir limitado al 15 %.
As the purpose of the operation is to smooth out the occasional peaks in production, the total share of production which may benefit from either these new provisions or the traditional withdrawals mechanism must continue to be limited to 15 %.
Se recomienda que Solacyl 100% polvo para solución oral para terneros y cerdos se acoja al resultado del procedimiento de arbitraje comunitario de conformidad con el apartado (2) del artículo 35 para polvos solubles orales que contienen salicilato sódico.
It is recommended that Solacyl 100% powder for oral solution for calves and pigs should follow the outcome of the Community Referral according to Article 35(2) for sodium salicylate-containing oral soluble powders.
Se recomendó que Solacyl 100% polvo para solución oral para terneros y cerdos se acoja al resultado del procedimiento de arbitraje comunitario de conformidad con el apartado (2) del artículo 35 para polvos solubles orales que contienen salicilato sódico.
It was recommended that Solacyl 100% powder for oral solution for calves and pigs should follow the outcome of the Community Referral according to Article 35(2) for sodium salicylate-containing oral soluble powders.
Tiene un carácter retrospectivo, pero esto no quiere decir que se acoja a procedimientos cronológicos.
It is retrospective in nature, but this does not mean that it uses chronological procedures.
Señoría, insisto en que mi clienta se acoja a la 5ª enmienda y no se autoincrimine.
Your Honor, I must insist on my client's Fifth Amendment right against self-incrimination.
Primero será el Sector Público quien se acoja a un nuevo procedimiento en la tramitación de facturas.
The Public Sector will be the first to take up this new billing procedure.
Con una capacidad de fabricación propia limitada, no hay nadie que se acoja a estas disposiciones en esos países.
With limited domestic manufacturing capacity, there is no one to invoke those provisions in those countries.
Lo anterior, sin perjuicio de que el interesado se acoja a lo dispuesto en el Decreto 1090 unilateralmente.
However, the relevant applicant can comply with the provisions of Decree 1090 unilaterally.
Señor Claypool, aconsejo a mi clienta que se acoja a la quinta enmienda y no testifique.
Mr. Claypool, I'm advising my client to invoke her Fifth Amendment right not to testify.
Desde un punto de vista, es justo que se acoja a la gente en Kosovo en nuestro país.
From one point of view, it is fair and just that the people in Kosovo are taken into our country.
En este contexto, se espera que se acoja favorablemente la detención del General Mladić y su traslado a La Haya.
In this context, it is expected to welcome the arrest of General Mladić and his transfer to The Hague.
La siguiente fórmula se utilizará cuando un Estado Parte se acoja a lo dispuesto en el artículo 4 bis, apartado 3:
The following text should be used when a State Party avails itself of Article 4bis, paragraph 3:
Todavía no es un salto cuántico pero es un proceso que funciona en la medida en que se acoja.
It's still not a quantum leap, but to the extent it is embraced it's a process that works.
Palabra del día
el hombre lobo