acoger
Cualquier visita a nuestro laboratorio se acoge con satisfacción. | Any visit to our lab is welcomed. |
Y esta concesión a nuestras opiniones se acoge con satisfacción. | This concession to our views is welcome. |
También se acoge con beneplácito la resolución sobre el Foro Mundial de Biotecnología. | The resolution on the Global Biotechnology Forum was also welcome. |
Esto se acoge con bene‐ plácito, pero no es suficiente. | That is welcome, but it is not enough. |
CAcert se acoge a las strict guidelines sobre cómo se debe emplear este dinero. | CAcert adheres to strict guidelines about how this money can to be used. |
De nuevo, se acoge con agrado este informe, y nos agradará seguir sus recomendaciones. | Again, this report is welcome and we are keen to draw on its recommendations. |
En Aló Presidente de ayer, Chávez expresó que en Colombia se acoge y brinda homenaje a golpistas. | In yesterday's Aló Presidente, Chávez said that Colombia welcomes and honors golpistas. |
Todo esto se acoge muy favorablemente. | This is all very welcome. |
Este programa se acoge a la convocatoria de ayudas Talent Help para profesionales en desempleo. | This programme is part of the Talent Help grants programme for unemployed professionals. |
También se acoge con agrado la creación de empresas conjuntas y la celebración de acuerdos de subcontratación. | The establishment of co-enterprises and subcontracting agreements would also be welcome. |
Seguro, por supuesto, el OEM que se acoge con satisfacción el logotipo de la impresión basó en MOQ. | Sure, of course, OEM printing logo is welcomed based on MOQ. |
Además, el F-100 de OBDSTAR se acoge con satisfacción debido a su exhibición e interacción perfectas para mí. | Besides, OBDSTAR F-100 is welcomed because of its perfect display and interaction for me. |
También se acoge con satisfacción su contribución constante al trabajo de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | Its ongoing contribution to the work of the Commission on Sustainable Development was also welcome. |
Presentación Este programa se acoge a la convocatoria de ayudas Talent Help para profesionales en desempleo. | Presentation This programme is part of the Talent Help grants programme for unemployed professionals. |
Contenidos Este programa se acoge a la convocatoria de ayudas Talent Help para profesionales en desempleo. | Content This programme is part of the Talent Help grants programme for unemployed professionals. |
El hecho de que este efecto secundario no se haya observado hasta el momento se acoge con satisfacción. | The fact that this second round effect has not been observed so far is welcome. |
Mi delegación toma nota de que el Consejo se acoge cada vez más al Capítulo VII de la Carta. | My delegation notes that the Council has increased the invocation of Chapter VII of the Charter. |
Por consiguiente, se acoge con beneplácito la decisión de la Cumbre de Johannesburgo de negociar un régimen internacional a esos efectos. | The decision of the Johannesburg Summit to negotiate an international regime to that end was therefore welcome. |
Para el caso en que los datos personales se transfieran a EE. UU., Facebook se acoge al Escudo de privacidad UE-EE. | In the event that personal information is transferred to the US, Facebook has submitted to the EU-US Privacy Shield. |
Por ello, se acoge con satisfacción una directiva orientada a regular este sector anteponiendo, siempre y en todo caso, la protección del consumidor. | So a directive geared to regulate this sector is welcome, as long as consumer protection is always given priority. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!