aclarar
México pidió que se aclarara qué sustancias requerían regulación. | Mexico asked for clarification on which substances required regulation. |
Se convino en que se aclarara este punto en el comentario. | It was agreed that the commentary could clarify that matter. |
Agradecería que se aclarara esa discrepancia. | She would welcome clarification of that discrepancy. |
Se pidió que se aclarara si se necesitarían nuevos recursos para aplicar la primera opción. | Clarification was requested as to whether the first option would require additional resources. |
Asimismo desearía que se aclarara si las normas del nuevo Código de la Familia (párr. | Also, she would like clarification as to whether the norms of the new Family Code (report, para. |
Personalmente, acojo con igual satisfacción la respuesta a la pregunta, pero quisiera que se aclarara una cuestión. | I also welcome the Council’s answer to the question, but I should like some clarification. |
Se sugirió que se aclarara en la guía que las disposiciones no debían interpretarse así. | It was proposed that the guide could clarify that the provisions did not intend to convey any such meaning. |
Como se indica en la nota 11 de A/CN.9/WG.III/WP.39, se sugirió que se aclarara el texto concerniente a los daños indirectos. | As set out in footnote 11 of A/CN.9/WG.III/WP.39, clarification of the wording regarding consequential damages has been suggested. |
En la Cumbre de 1996, los gobiernos pidieron que se aclarara el significado del derecho a una alimentación adecuada. | At the World Food Summit in 1996, Governments requested clarification of the meaning of the right to adequate food. |
El ACNUR estaba esperando que se aclarara este asunto y estará dispuesto a cambiar de forma de proceder. | UNHCR was awaiting clarification on this, and would be prepared to work out an alternative to the current mode of implementation. |
No obstante, las delegaciones se declararon en general partidarias de que se aclarara la forma en que funcionaba, en la práctica, el consenso. | However, general support was expressed for clarifying the manner in which consensus operated in practice. |
Sudán y Bolivia hicieron hincapié en la necesidad de transparencia y pidieron que se aclarara si se iba a establecer un grupo más pequeño. | Sudan and Bolivia stressed the need for transparency and sought clarification on the establishment of a smaller group. |
También se sugirió que se aclarara en el párrafo 1 que no era necesario que la descripción del crédito fuera específica. | The suggestion was also made that paragraph 1 should clarify that the description of the receivable did not need to be specific. |
Se pidió que se aclarara cuáles eran los mecanismos de financiación innovadores que se utilizarían para movilizar las aportaciones de las comunidades. | Clarification was sought as to what the new and innovative financing initiatives to leverage the contributions of communities were. |
También se pidió que se aclarara si el proyecto de recomendación venía a sustituir a las anteriores propuestas presentadas por la delegación patrocinadora. | A request for clarification was also made on whether the draft recommendation replaced the previous proposals made by the sponsor delegation. |
El Grupo acogería con agrado que se aclarara el porqué de la preocupante situación descrita en el cuadro 2 del informe del Secretario General (A/62/466). | The Group would welcome clarification of the reasons for the worrying situation described in table 2 of the Secretary-General's report (A/62/466). |
Guaidó esperaba que los oficiales militares de alto rango desertaran una vez que se aclarara la magnitud del levantamiento, según informó el New York Times. | Guaidó was hoping that the high-ranking military officials would defect once the scale of the uprising became clear, the New York Times reports. |
Al salir con neumáticos blandos, Hamilton tenía mucha más flexibilidad en su estrategia porque podía rodar más tiempo hasta que la situación meteorológica se aclarara. | By starting on soft tyres, Hamilton had much more flexibility on his strategy because he could run longer to the point where the weather situation became slightly clearer. |
Otros pidieron que se aclarara qué párrafos quedaron sin resolver, particularmente en relación con la transferencia de tecnología, donde existían divergencias sobre si se había llegado a un acuerdo. | Others asked for clarification on which paragraphs remained unresolved, particularly in relation to technology transfer, where divergence existed on whether agreement had been reached. |
Se pidió que se aclarara si en la planificación urbana se había tenido en cuenta la nueva Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. | Clarification was sought as to whether the new Convention on the Rights of Persons with Disabilities had been taken into consideration in urban planning. |
