Resultados posibles:
acentuaba
Imperfecto para el sujeto yo del verbo acentuar.
acentuaba
Imperfecto para el sujeto él/ella/usted del verbo acentuar.

acentuar

Históricamente el patrón repetitivo probablemente se acentuaba y la sensación de un compás fijo probablemente era menos fuerte.
Historically the repeating pattern was probably stressed and the sense of a fixed measure was probably weaker.
La primera prioridad de Obama y el Congreso fue volcar billones de dólares en el salvataje de los bancos, incluso cuando el desempleo se acentuaba y continuaba la recesión.
The first priority of Obama and Congress was to pour trillions of dollars in bailing out the banks, even as unemployment deepened and the recession continued.
Mientras su vida cambiaba y su conexión con los reinos invisibles se acentuaba, Peggy empezó a recibir mensajes audibles de los mismos espíritus que venían danzando en su vida desde hacía cuarenta años.
As her life changed and her connection to the invisible realms deepened, Peggy began to receive audible messages from the very same spirits who came dancing into her life forty years ago.
Ello se acentuaba aún más por lo limitado del comercio intrarregional y lo reducido de los mercados internos.
This was intensified even further by limited intraregional trade and small domestic markets.
Paralelamente a la degeneración política del partido, se acentuaba la corrupción de una burocracia que escapa a todo control.
Parallel with the political degeneration of the party, there occurred a moral decay of the uncontrolled apparatus.
La División informó a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna de que en su programa de asistencia técnica cada vez se acentuaba más el enfoque multisectorial.
The Office of Internal Oversight Services was informed that a multisectoral approach was increasingly being taken in the technical assistance programme of the Division.
En la nueva definición se acentuaba la naturaleza transfronteriza del acuífero en tanto que fuente de obligaciones para los Estados interesados, en lugar de considerarlo fuente universal de obligaciones para todos los Estados.
It accentuated the transboundary nature of the aquifer as a source of obligations for States concerned rather than a universal source of obligations for all States.
Históricamente el patrón repetitivo probablemente se acentuaba y la sensación de un compás fijo probablemente era menos fuerte. Ciertamente, en gran parte de la música moderna la notación occidental no captura los tiempos sutiles y sincopados que son importantes para un ritmo.
Certainly it is still true in much modern music that the western notation does not capture the subtle timing and syncopation that might be important in a rhythm.
Palabra del día
el ponche de huevo