absorberán
absorber
Los componentes de alta calidad se absorberán completamente y no dejarán residuos. | The high-quality components will completely be absorbed and leave no residue behind. |
Estos están actualmente afectando el mercado, sin embargo, al igual que cualquier cosa que ingiera, no se absorberán todos de la misma. | These are currently hitting the marketplace, yet just like anything you take internally, you will not absorb all of it. |
Estos están actualmente afectando el mercado, sin embargo, al igual que cualquier cosa que ingiera, no se absorberán todos de la misma. | These are now hitting the market, yet similar to anything you take internally, you will certainly not absorb everything. |
Amilopectina con baja osmolaridad: se absorberán bajas cantidades de agua. | Low osmolarity: low amounts of water will be absorbed. |
Las suturas se absorberán con el tiempo. | The stitches will absorb over time. |
Las consecuencias financieras se absorberán, en la medida posible, en el presupuesto de 2008. | Financial implications will be absorbed, to the extent possible, within the 2008 budget. |
Una vez que ambos desaparezcan, se absorberán las enseñanzas Divinas sin vacilación alguna. | Once these two are gone, the Divine teachings will be absorbed without any hesitation. |
Estos recursos se absorberán en el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo para 2005/2006. | This requirement will be absorbed within the proposed 2005/06 support account budget. |
Cuanto más triture la hierba, más rápido se absorberán las sustancias activas en el líquido. | The more you grind the herb, the faster the active substances are absorbed into the fluid. |
Mientras KIC 8462852 pase a través del material que está ocluyendo su luz, algunos colores se absorberán más que otros. | As KIC 8462852's starlight passes through whatever material is occluding it, certain colors will be absorbed more than others. |
Estos están actualmente en huelga el mercado, sin embargo, al igual que cualquier cosa que ingiera, no se absorberán todos de la misma. | These are now striking the market, yet similar to anything you take inside, you will not absorb it all. |
La mayoría de las suturas se absorberán en el tejido a medida que la cicatriz sane, de manera que no habrá que retirarlas después. | Most of the stitches will absorb into the tissue as the scar heals, so they will not have to be removed later. |
La mayoría de las suturas se absorberán en el tejido a medida que la cicatriz sane, de manera que no habrá que retirarlas después. | Most of the stitches will be absorbed into the tissue as the scar heals, so they will not have to be removed later. |
Los recursos adicionales que habrá que sufragar con cargo al presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 se absorberán con los recursos disponibles aprobados para ese bienio. | The additional resources that will arise for the programme budget for the biennium 2006-2007 will be absorbed within available resources approved for that biennium. |
De esta forma todos los países se absorberán en la búsqueda del beneficio y en la carrera por alcanzarlo no se apercibirán de su común enemigo. | Thus all the nations will be swallowed up in the pursuit of gain and in the race of it will not take note of their common foe. |
Varían las necesidades de puestos, lo que implica la transferencia de un puesto de P-4 a otra región y la deducción de dos puestos de categoría local que se absorberán en el presupuesto por programas. | Changes in post requirements include the transfer of one P-4 post to another region and the decrease of two local level posts to be absorbed in the programme budget. |
Como se indica en el párrafo 14 de la exposición, los recursos adicionales que habrá que sufragar con cargo al presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 se absorberán con los recursos disponibles aprobados para ese bienio. | As indicated in paragraph 14 of the statement, additional resources that will arise for the programme budget for the biennium 2006-2007 will be absorbed within available resources approved for that biennium. |
Los recursos generales necesarios para el bienio 2008-2009 se estiman en 725.200 dólares, de los cuales 208.300 dólares se absorberán con los créditos para la sección 23 y 3.800 dólares se absorberán con los créditos para la sección 28E del presupuesto. | Overall estimated requirements for the biennium 2008-2009 were $725,200, of which $208,300 would be absorbed within the provision for section 23 and $3,800 would be absorbed within the provision for section 28E of the budget. |
Como ejemplo, la absorción de fotones generalmente calienta el plasma estelar, la emisión de fotones lo enfría y la dispersión lo deja aproximadamente sin cambios, mientras que la temperatura del plasma controla qué fotones se absorberán realmente y cuáles se emitirán. | As an example, photon absorption usually heats the stellar plasma, the emission of photons cools it, and scattering leaves it roughly unchanged, while the temperature of the plasma controls which photons will be actually absorbed, and which will be emitted. |
En conclusión, el uso de estos aditivos naturales permite reducir el aporte de minerales de la dieta, ya que se absorberán en mayor porcentaje (menor uso de recursos naturales), y también disminuir la excreción de éstos (menor impacto ambiental). | The use of these natural additives helps to reduce the mineral supply from the diet, since they a greater percentage of them will be used by the animals (less natural resources will be used), and to reduce their excretion (less environmental impact). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!