abaratar
Además, en algunas rutas aumentaron las tarifas, mientras que en otras se abarataron tanto, que las compañías aéreas quebraron o acumularon enormes pérdidas. | Also, on some routes, fares increased while others were so cheap that airlines went bust or built up huge losses. |
En junio del 2017 terminaron de desmantelarse las salvaguardias y se redujo el IVA del 14 al 12%, con lo cual se abarataron los productos importados. | In June 2017, safeguards were terminated and VAT was reduced from 14% to 12%, which made imported products cheaper. |
El petróleo y la mayoría de los metales industriales se abarataron. | Oil and most industrial metals weakened. |
En 1997 se pusieron en marcha campañas publicitarias para promover la floricultura en la UE, cuando las importaciones se abarataron gracias a la supresión de aranceles. | In 1997 advertising campaigns were run to promote cut flowers produced in the EU when imports became cheaper thanks to the abolition of tariffs. |
