abarata
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboabaratar.

abaratar

Por tanto se abarata su funcionamiento.
Therefore its operation becomes cheaper.
Más que nunca, el proceso de trabajo se integra, se transforma y se abarata a escala mundial.
More so than ever, the labor process is being integrated, transformed, and cheapened on a global scale.
Aunque podría acelerarse si se abarata el acceso a esta órbita, por ejemplo con los nuevos cohetes reutilizables o mediante la construcción de un futuro ascensor espacial.
The rate could even be speeded up if access to these orbits was reduced in cost, for example by the new reusable rockets, or by the construction of a future space lift.
La consecuencia natural de estos progresos es que los precios de los productos de la industria algodonera, por ejemplo, bajan rápidamente; pero, a medida que se abarata el algodón, el precio del lino debe subir comparativamente.
The natural consequence of this progress is that the products of cotton manufacture, for instance, fall rapidly in price: but as the price of cotton goes down, the price of flax will be replaced by cotton.
La amortización anticipada, ya sea total o parcial, del préstamo se abarata.
Early repayment, whether total or partial, of the loan will be now cheaper.
La energía solar se abarata cada año; impulsemos una reducción de costos aun mayor.
Solar energy gets cheaper by the year—let's drive down costs even further.
El desarrollo de un mercado masivo basado en Internet podría alcanzar proporciones colosales si se abarata el acceso y se garantizan los pagos electrónicos.
The development of an Internet mass market could leapfrog if access can be made cheaper and electronic payments guaranteed.
La víctima no comprende, en concreto lo que quejarse, ¿cómo se puede expresar lo que te continuamente se abarata.
The victim won't know what exactly to complain about how you can Express what you constantly devalue.
El coste inicial es parecido al de las luces HID, pero continuará disminuyendo a medida que aumenta la demanda y la tecnología se abarata.
Initial setup costs are comparative to HID and continue to decrease as demand grows and the tech gets cheaper.
En segundo lugar, sustituya todas las inserciones de plástico transparente (se abarata el aspecto de los muebles), en el vidrio, que se verá más presentable.
Second, replace all inserts of transparent plastic (it cheapens the look of the furniture), the glass will look more presentable.
Aumenta la resistencia de la caliza, su densidad media se reduce, sus propiedades térmicas y de aislamiento sonoro mejoran y se abarata el transporte.
The strength of the limestone is increased, its average density is reduced, its thermal and sound insulation properties are improved and it becomes cheaper to transport.
José Carvajal, presidente de la empresa Cafiesa, dijo que no existirá una gran afectación para las industrias por el retiro del subsidio del combustible, si es que se abarata la energía eléctrica.
Jose Carvajal, president of the Cafiesa company said that there will not be a great affectation for industries by the withdrawal of fuel subsidy, if the electricity is cheaper.
Cuando la energía se abarata mediante medidas que aumentan la eficacia, desgraciadamente existe la tendencia a que el ahorro desaparece por el llamado efecto rebound, es decir, aumentamos la demanda.
When energy becomes cheaper due to efficiency measures, there is unfortunately a tendency for savings to be eaten up through the so-called rebound effect; that is to say, we cause demand to be increased.
El aumento del tonelaje en el transporte se comerá los beneficios derivados del aumento del tamaño de los camiones Ésta es una ley de natural, es lo que ocurre cuando se abarata el precio del transporte.
The gain from increasing the size of lorries would be eaten up by the increase in transport tonnage. That is a law of nature; it is what happens when transport is cheaper.
Por otra, se abarata el coste de los recursos 21 puntos básicos hasta el 1,39%, ya que las mencionadas subastas del BCE han redundado, entre otras cosas, en una menor competencia por la captación de pasivo en el sector.
At the same time, the cost of funds fell 21 basis points to 1.39%, as the ECB auction mentioned above have, among other effects, reduced the competition for attracting liability products in the sector.
Palabra del día
tallar