There's a mouse under here. It's been scuttling around.
Hay un ratón aquí abajo, se ha estado escabullendo durante diez minutos.
Every time we bump into each other, it's near a scuttling charge.
Cada vez que nos encontramos, es cerca de una carga de hundimiento.
That's why I'm scuttling this ship.
Por eso quiero echar a pique este barco.
They're scuttling the ship.
Van a hundir el buque.
Chances are, you experienced wonder for the colorful creatures swimming or flying or scuttling before you.
Lo más probable es que sintieras asombro por las coloridas criaturas nadando, volando o correteando ante tus ojos.
The city became jungle like to Lorca, with hordes of people scuttling like 'furious ants' to skyscraper buildings.
La ciudad se convirtió en una selva para Lorca, con cientos de personas trepando en los rascacielos como 'hormigas furiosas'.
Construction of 'Mulberry A' at Omaha began the day after D-Day with the scuttling of ships to form a breakwater.
La construcción del 'Mulberry A' comenzó en Omaha el día siguiente al día D con el hundimiento deliberado de barcos para formar un rompeolas.
The scuttling of the Qualcomm deal may be the first of such measures and signals the escalation of the trade war into other areas.
El derrumbe del acuerdo de Qualcomm puede ser la primera de esas medidas y pregona una escalada de la guerra comercial en otras áreas.
The budget increase is largely paid for by raising new taxes, scuttling programmed tax cuts and increasing lottery earnings.
El aumento del presupuesto será costeado fundamentalmente mediante la recaudación de nuevos impuestos, echando a pique las reducciones fiscales previstas y aumentando los ingresos provenientes de la lotería.
Yokubo snarled and backhanded him heavily across the face, cracking his jaw, ending the spell, and sending his mask scuttling across the mountain path.
Yokubo se burló, lo abofeteó con fuerza, rompiéndole la mandíbula, interrumpiendo el hechizo, y enviando su máscara rodando al por el camino.
The evidence found in this picture sends one scuttling for a time reference anchored in the sixties (even the shoes!
La evidencia encontrada dentro de esta imagen lo habría enviado a uno a hurgar en un tiempo anclado en los sesenta (¡¡hasta los zapatos!!
As regards the scuttling of the ships Shchastny acted even more evasively–I should say enigmatically, had not the solution to his behavior soon become quite obvious.
En cuanto al hundimiento de los barcos Shchastny actuó aún más evasivo, Debo decir enigmáticamente, no tenía la solución a su comportamiento pronto llegara a ser bastante obvio.
Shchastny could not but appreciate the need to make preparations for scuttling, precisely because he, with obvious exaggeration, had described the fleet as so much scrap-iron.
Shchastny no podía dejar de apreciar la necesidad de hacer los preparativos para echar a pique, precisamente porque, con evidente exageración, había descrito de la flota, gran cantidad de chatarra.
Freely explore a range of environments, from parched deserts and treacherous canyons to the scuttling darkness of abandoned mineshafts, and hunt down weapons, scavenge ammo and do what it takes to stay alive.
Explora libremente diversos entornos, desde desiertos resecos y cañones traicioneros a la angustiosa oscuridad de minas abandonadas. Busca armas, encuentra munición y haz lo que sea necesario para sobrevivir.
If conducted in an environmentally sound and safe manner, ship breaking can contribute to sustainable development by, inter alia, avoiding the scuttling of ships and providing for the recycling of steel.
Si se realiza de una manera ecológicamente responsable y segura el desguace de buques puede contribuir al desarrollo sostenible, entre otras cosas, evitando su hundimiento deliberado y facilitando el reciclaje del acero.
Without directly affecting the private banks or scuttling their functioning, it would correct the pro finance bias of the current adjustment, as well as the direct and indirect subsidies that the financial sector receives.
Sin afectar directamente a la banca privada ni entorpecer su funcionamiento, levantaría el sesgo pro-financiero que comporta el actual ajuste, así como los subsidios y rentas que el sector financiero percibe.
Based on our more recent description of the 270° roll and the Earth scuttling to the left to avoid the hose of magnetic particles, this triangle can be fitted into the larger equation.
Basados en nuestra más reciente descripción del giro en 270° y el hecho de que la Tierra se está deslizando hacia la izquierda para escapar el chorro de partículas magnéticas, este triángulo puede encajar en la ecuación final.
Opposition is growing among Sri Lankan plantation workers to attempts by the major companies and the trade unions to impose a wage agreement aimed at scuttling the campaign for a doubling of their daily pay.
La oposición está aumentando entre los trabajadores de las plantaciones de Sri Lanka a los intentos de las principales empresas y los sindicatos de imponer un acuerdo salarial para frenar su lucha por duplicar el salario diario.
But the Wildlife Act (amended), 1991, excludes people's participation in bio–reserves, national parks and sanctuaries, it even wants people (scuttling all their rights) evicted so that wildlife could be saved.
Pero la Ley de Fauna (enmendada), de 1991, excluye la participación de la gente en las bio-reservas, parques nacionales y santuarios, y pretende incluso que las personas (avasallando todos sus derechos) sean desalojadas para poder salvar las especies silvestres.
In order to demonstrate the continuation of the conflict, and with a view to scuttling once again the peace talks under way in Algiers, the Eritrean regime has carried out serious military provocations on various fronts.
A fin de demostrar la continuación del conflicto, y con el ánimo de sabotear una vez más las conversaciones de paz que tienen lugar en Argelia, el régimen eritreo ha realizado graves provocaciones militares en diversos frentes.
Palabra del día
el portero