scurry

Yeah, but when they're underlit, they look like they're scurrying.
Sí, pero cuando están en penumbras, se ven como que están correteando.
Occasionally you will see animals scurrying about.
De vez en cuando va a ver animales corriendo alrededor.
Yeah, but when they're underlit, they look like they're scurrying.
Sí, pero cuando están en penumbras, se ven como que están correteando.
Rats scurrying about in all directions, employees holed up in tiny offices.
Ratas que corrían por todos lados, empleados encerrados en sus pequeños despachos.
Now imagine seeing a real lobster scurrying along the same ocean floor.
Ahora imagine que vea una langosta real moviéndose en la misma playa.
Oh, and tell him I saw something scurrying on your side of the bed.
Ah y dile que ví... algo escurridizo en tu lado de la cama.
Mice scurrying about near the sofa kept me awake parts of the night.
Los ratones que corrían cerca del sofá me mantuvieron despierto partes de la noche.
Then a strange, animal-like scurrying sound.
Luego un sonido extraño, como un animal correteando.
So you're, like, scurrying through the corridor.
Mírala, como va, corriendo a través de los corredores.
And don't think of scurrying off to the desert for help from your friends.
Y no creo que de fuera corriendo al desierto para la ayuda de sus amigos.
Intergalactic ships scurrying between the stars, patrolling their borders and provide peace of local residents.
Naves intergalácticas corriendo entre las estrellas, patrullar sus fronteras y proporcionar la paz de los residentes locales.
One day, when you have five children scurrying around... all this will be just a dream.
Un día, cuando tengas cinco hijos correteando a tu alrededor... todo esto será solo un sueño.
No, there's no scurrying.
No, no hay correteo.
Where are you scurrying off to?
¿A dónde vas con tanta prisa?
Then what are you and Sister Woman scurrying and scrounging around for?
Entonces, ¿qué hacéis tú y tu mujer dando vueltas de aquí para allá?
You control a small scurrying crab who must keep a volley ball up in the air.
Usted controla un pequeño cangrejo corriendo que debe tener una bola de volea en el aire.
But you're out in the light now, and you're gonna be scurrying for the dark.
Salió a la luz, pero querrá huir a las tinieblas.
No, there's no scurrying.
No, no hay correteo.
As I entered the courtyard, two or three monks were scurrying about preparing and serving lunch.
Cuando entré al patio, unos dos o tres monjes estaban apurados preparando y sirviendo la comida.
There scurrying chickens, there are dozens of cats on the property, but he who seeks will find.
Hay corriendo pollos, hay docenas de gatos en la propiedad, pero el que busca, halla.
Palabra del día
crecer muy bien