sculptress

He currently works with the sculptress Marcela Correa.
Actualmente trabaja en sociedad con la escultora Marcela Correa.
Conchi Fernández Delcura is a sculptress who enjoys seizing the movement of bodies.
Es Conchi Fernández Delcura una escultora que disfruta captando el movimiento de los cuerpos.
Is this Alex, or is this Larissa the sculptress with the sultry voice?
¿Es Alex, o se trata de Larissa la escultora con la voz sensual?
You're the sculptress, right?
Tú eres la escultora, ¿no?
She is also a self-taught artist and sculptress that has created more than 30 workarts.
También es artista y escultora autodidacta, ha creado más de 30 obras de arte.
The sculptress and graphic designer Käthe Kollwitz (1867–1945) lived and worked in Berlin for more than 50 years.
Más de 50 años vivió y trabajó en Berlín la escultora y grafista Käthe Kollwitz (1867–1945).
He was studying to breathe like a poet and she was studying to breathe like a sculptress.
Él estudiaba para respirar como un poeta y ella para respirar como una escultora.
But the patience of the sculptress has limits and even granite must yield in certain ways to modernity.
Pero la paciencia de la escultora tiene límites y hasta el granito debe ceder ante ciertas formas de modernidad.
The 2012 winners received the Ramsar trophy created by the late sculptress Verena Darmon and a certificate.
Los laureados de 2012 recibieron el trofeo Ramsar creado por la escultora Verena Darmon, ya fallecida, y un certificado.
The sculptress transforms the most habitual worries into something beautiful, into small pieces that capture the beauty of the moments.
La escultora transforma las preocupaciones más habituales en algo hermoso, en pequeñas piezas que capturan la belleza de los momentos.
The direction of Forma Ceramic School is leaded by the artist Elisabet Auleda, ceramist, sculptress and paintress.
La escuela de cerámica Forma está situada en Barcelona y dirigida por la artista Elisabet Auleda, ceramista, escultora y pintora.
In the garden of sculptress Lika Mutal's studio in Barranco is a stone which has not moved an inch for seventeen years.
En el jardín de la escultora Lika Mutal en Barranco hay una piedra que no ha movido un centímetro en diecisiete años.
The perfect harmony between the form and the content shows us a sculptress with an enormous projection within the realistic languages.
La perfecta armonía entre forma y contenido nos habla de una escultora de gran proyección dentro de los lenguajes realistas.
Sara, a painter and sculptress, decided to study photography and signed up for the classes given by the Buenos Aires Photo Club.
Pintora y escultora, Sara decidió estudiar fotografía y se anotó en los cursos del Fotoclub Buenos Aires.
In 1909, the National Commission of the Centennial of the Revolution of May hired the sculptress Lola Lives to make one new.
En 1909, la Comisión Nacional del Centenario de la Revolución de Mayo contrató a la escultora Lola Mora para hacer uno nuevo.
This exhibition offered an extensive overview of the work produced by the sculptress Susana Solana (Barcelona, 1946) in the course of the eighties and nineties.
Esta exposición ofreció una extensa revisión del trabajo realizado por la escultora Susana Solano (Barcelona, 1946) a lo largo de los años ochenta y noventa.
There is also a small Syrian sitting room. The sculptures in the room are by the Italian sculptress Laura Modolo.
El baño tiene grande ducha. La habitación se distingue por la sala de Siria. Hay obras de la escultora Laura Modolo.
To his return of Australia, Utzon and his wife Lis, sculptress, they find a magnificent plot on the cliffs of the east coast of Majorca.
A su regreso de Australia, Utzon y su mujer Lis, escultora, encuentran una magnífica parcela sobre los acantilados de la costa este de Mallorca.
The tourist centre of Guamá, is an aborigine construction where the work of the famous Cuban sculptress Rita Longa can be appreciated in all its magnitude.
El centro turístico de Guamá, es una construcción aborigen donde el trabajo de la famosa escultora cubana Rita Longa puede apreciarse en toda su magnitud.
The 2005 laureates also received a jewel created by Jeweller Gilbert Albert, Switzerland, and the Ramsar trophy created by sculptress Verena Darmon.
Los galardonados de 2005 recibieron además una joya creada por el joyero suizo Gilber Albert y la estatuilla Ramsar, creada por la escultora Verena Darmon.
Palabra del día
el coco