scuffle

But a scuffle broke out and several protesters were arrested.
Pero una riña estalló y varios manifestantes fueron detenidos.
She told me that she and Margo had a scuffle.
Me dijo que ella y Margo tuvieron una riña.
In the scuffle were a father and his son in jeopardy.
En la refriega eran un padre y su hijo en peligro.
Either way, I got into a scuffle with my boss.
De cualquier manera, me metí en una pelea con mi jefe.
There are signs of a scuffle, but no suspect in sight.
Hay signos de pelea, pero sin sospechosos a la vista.
He got in a scuffle with one of the Cain brothers.
Se metió en una pelea con uno de los hermanos Caín.
Officials have yet to explain the cause of the scuffle.
Los funcionarios aún deben explicar la causa del altercado.
He seems to be in a scuffle over control of the ship.
Parecía estar en una refriega por el control de la nave.
There was a scuffle, a fight, in the pub.
Hubo una riña, una pelea, en el pub.
They're telling me this wasn't your first scuffle with a cactus.
Me están diciendo que no era tu primera pelea con un cactus.
Perhaps the other one was lost in the scuffle.
Quizás el otro se perdió en la refriega.
There was a scuffle, then Zimmerman shot Trayvon.
Se dio una escaramuza, y luego Zimmerman baleó a Trayvon.
An argument and some kind of scuffle broke out.
Se brotó un argumento y alguna clase de riña.
I'd like to talk to you about another scuffle, Lizzie.
Me gustaría hablarle de otra riña, Lizzie.
There was, like, a little bit of a scuffle.
Hubo, como, un poco de una pelea.
That was over a year ago, and it was a scuffle.
Esto fue hace más de un año y fue un altercado.
Heard about the scuffle you got into this morning.
He oído el altercado en el que te metiste esta mañana.
I guess there was some kind of scuffle.
Supongo que hubo algún tipo de altercado.
During the scuffle, they fell onto the bed.
Durante la riña, cayeron en la cama.
In the scuffle I dropped it into the water.
Con la trifulca se me cayó al agua.
Palabra del día
la huella