scruff

The scruff is so much more attractive than the timber.
El pescuezo es mucho más atractivo que la madera.
The scruff is so much more attractive than the timber.
El pescuezo es mucho más atractivo sin la madera.
You have to take it by the scruff of the neck.
Tienes que cogerlo por la piel del cuello.
You have to take it by the scruff of the neck.
Tienes que tomarlo por la piel del cuello.
I'm going to go out there and grab life by the scruff.
Voy a salir y agarrar la vida por los cuernos.
I'm going to go out there and grab life by the scruff.
Voy a salir y agarrar la vida por los cuernos.
You have to take it by the scruff of the neck.
Tienes que cogerlo por la piel del cuello.
I do like a man with a little scruff.
Me gusta un hombre con un pequeño cuello.
By the way, I love this new scruff that you're rocking.
Por cierto, me encanta esa nueva barba que llevas.
Radwar grabs Ulysses by the scruff and shakes him.
Radwar coge a Ulises del cuello de la camisa y lo sacude.
The opposites in the world have you by the scruff of the neck.
Los opuestos en el mundo te tienen tomado por el cuello.
Yes, but I'd like to scruff my stuff.
Sí, pero me gustaría echar un vistazo...
All right, well, you keep the scruff, and we'll find something for you.
De acuerdo, bien, tú esconde el uniforme que nosotros te encontraremos algo.
What, you don't like the scruff?
¿No te gusta la barba crecida?
I miss the scruff, but...
Echo de menos la barba, pero...
I think I like the scruff?
¿Creo que me gusta la barba?
I mean, someone needs to take them by the scruff of the neck and... and...
Es decir, alguien tiene que tomarlos por la piel del cuello y... y...
You're scruff, by the way, is perfect.
Tu barba es perfecta, por cierto.
I think I like the scruff?
¿Creo que me gusta la barba?
I like the scruff.
Me gusta la barba de dos días.
Palabra del día
la huella