school detention
- Ejemplos
The following violations may be punishable by school detention. | Las siguientes violaciones podrían ser castigadas con detención escolar. |
After school detention; 3. | Detención después de la escuela; 3. |
Not high school detention, but detention, Guantanamo-style. | No detención como castigo en la secundaria, sino detención al estilo de Guantánamo. |
After school detention 4. | Detención después de escuela 4. |
Penalties may include a warning, school detention, in-school suspension, or other alternative to suspension. | Las sanciones pueden incluir una advertencia, la detención de la escuela, suspensión en la escuela u otra suspensión alternativa. |
For example, a teacher may assign and monitor his/her own after school detention, lunch or recess detention. | Por ejemplo, un maestro(a) puede asignar un castigo al estudiante y supervisarlo después de clases, durante el almuerzo o el recreo. |
Communicating threats C. Serious Offenses will result in suspension from school, ISS, after school detention, corporal punishment, or procedures as authorized by public school law 115C-391. | Comunicar amenazas C. Serias Ofensas resultarán en suspension de la escuela, *ISS, detención después de la escuela, castigo corporal, o procedimiento como lo autoriza la ley de escuelas públicas 115C-391. |
B. MAJOR OFFENSES will result in suspension from school, ISS, after school detention, corporal punishment, or procedures as authorized by public school law 115C-391. | B. OFENSAS MAYORES resultarán en suspension de la escuela, *ISS (suspensión dentro de la escuela), detención después de la escuela, castigo corporal, o procedimiento como lo autoriza la ley de escuelas públicas 115C-391. |
Violating any other expected standard of behavior while on the bus B. MAJOR OFFENSES will result in suspension from school, ISS, after school detention, corporal punishment, or procedures as authorized by public school law 115C-391. | B. OFENSAS MAYORES resultarán en suspension de la escuela, *ISS (suspensión dentro de la escuela), detención después de la escuela, castigo corporal, o procedimiento como lo autoriza la ley de escuelas públicas 115C-391. |
Sanctions may include: conferences and phone calls, recess, lunch, or after school detention, parent shadowing, in school and out of school suspension, loss of privileges, expulsion, and other consequences/interventions as determined by the assistant principal/principal. | Sanciones pueden incluir: conferencias y llamadas telefónicas, detención durante los recreos o después de la escuela, sombrear de padres, suspensión en o fuera de la escuela, perdidas de privilegios, otras consecuencias como determinado por el director. |
No student shall fail to attend Saturday School, After School Detention or In-School- Suspension. (Level 1-2) | Ningún estudiante dejará de asistir a la Escuela Sabatina o a suspensión dentro de la escuela (Saturday School, detención después de la escuela) (Nivel 1-2) |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!