schoen
- Ejemplos
Les gustaba y se ponían contentas con la variedad que presentábamos cuando cantábamos 'In the Mood', 'Bei mir bist du schoen ', 'A Tisket, a Tasket ' o alguna otra cosa. | They liked it and were happy about the variety it brought whenever we sang 'In the Mood' or 'Bei mir bist du schoen' or 'A Tisket, a Tasket' or whatever. |
Producida por Ido Gondelman, Cassidy Lunnen, Robert Bauer y Jessica Schoen. | Produced by Ido Gondelman, Cassidy Lunnen, Robert Bauer and Jessica Schoen. |
La nariz de esta fragancia es Geza Schoen. | The nose of this fragrance is Geza Schoen. |
Herr Schoen siguió a los primeros genios de reglas. | Herr Schoen followed the first rule geniuses. |
El Momo de Dieter Schoen navegó una magnífica regata. | Dieter Schoen's Momo sailed a phenomenal debut race. |
Cantamos "Danke Schoen" en una plataforma. | Sang "Danke Schoen" on a float. |
La revisión técnica fue realizada por el tecnólogo senior de EFF, Seth Schoen. | The technical review was done by EFF's Senior Staff Technologist, Seth Schoen. |
El diseñador de interfases Yaron Schoen utiliza esto para crear un gran efectoen su página web personal. | Interface designer Yaron Schoen uses this to great effect on his personal website. |
Los exit polls de Penn, Schoen & Berland señalaban en la tarde del domingo un triunfo contundente del SI. | Exit polls from Penn, Schoen & Berland showed Sunday afternoon a resounding YES victory. |
La organización de ciudadanos Súmate informó en detalle sobre exit polls, encomendados a la empresa Penn, Schoen & Berland. | Súmate, -the citizen lobby- informed in detail on exit polls by Penn, Schoen and Berland. |
El rector fundador de la MHH fue el internista, El profesor Rudolf Schoen, de la Universidad de Göttingen. | The founding rector of the MHH was the internist, Professor Rudolf Schoen of the University of Göttingen. |
Hans Schoen comenzó su carrera titiritera en 1968 con Popstudio Hinderik; en 1983 debutó con sus propios espectáculos. | Hans Schoen began his career in puppetry in 1968 with Popstudio Hinderik, and started his own performances in 1983. |
En ese momento, Brian Schoen dijo que la tecnología de las cámaras debajo de la pantalla aún estaba en una etapa temprana de desarrollo. | At that time, Brian Schoen said that the technology of cameras under the screen was still at an early stage of development. |
Sin embargo, Penn, Schoen y Allyn han levantado serios cuestionamientos acerca de sus verdaderas intenciones al rehusarse a declarar quién está proporcionando los fondos para el proyecto. | However, Penn, Schoen and Allyn, have raised serious questions about their intentions by refusing to say who is funding their project. |
Los muchos que usaban teléfonos móviles, en horas de la tarde, recibieron y difundieron los resultados de exit polls realizados por Penn, Schoen & Berland. | The many using cell phones, during the afternoon, received and echoed the results of exit polls by Penn, Schoen and Berland. |
Ha trabajado con agencias internacionales como: Kantar, TNS, Ipsos, Nielsen, BrainJuicer, Provokers, Penn Schoen Berland, entre otras en diferentes proyectos en la región. | It has worked with international agencies such as: Kantar, TNS, Ipsos, Nielsen, BrainJuicer, Provokers, Penn Schoen Berland, among others in different projects in the region. |
Analizamos la polémica desencadenada en torno a la situación de Bergdahl y el impacto que ha generado en Idaho con Larry Schoen, comisionado del condado de Blaine. | We discuss the Bergdahl controversy and its local impact in Idaho with Larry Schoen, a county commissioner in Blaine County. |
Ha trabajado con agencias internacionales como: Millward Brown, TNS, Ipsos, Nielsen, BrainJuicer, Provokers, Penn Schoen Berland, entre otras en diferentes proyectos en la región. | It has worked with international agencies such as: Millward Brown, TNS, Ipsos, Nielsen, BrainJuicer, Provokers, Penn Schoen Berland, among others in different projects in the region. |
Schoen nos revela sus bares, refugios y happenings favoritos en Alemania, desde un jardín en Berlín para disfrutar un macchiato mágico, hasta una feria de arte en Kassel que tiene lugar cada cinco años. | Schoen reveals his favourite hangouts, haunts and happenings in Germany, from the Berlin garden for a magical macchiato to a once-every-five-years art fair in Kassel. |
Escentric Molecules, la revolucionaria marca de Geza Schoen, no ofrece el tipo de fragancia que las dependientas entusiastas vaporizan para los reacios ejecutivos de paso por el duty-free del aeropuerto de Múnich. | Geza Schoen's groundbreaking brand Escentric Molecules is quite surely not the sort of thing that gets spritzed onto unwilling businessmen in the duty-free store at Munich airport by badly made-up promotional dollies. |
