schemer

Within the settlement, Samuel was known as a professional schemer.
Dentro del asentamiento, Samuel era conocido como un manipulador profesional.
And now it seems I've fallen for another schemer.
Y ahora parece que me he enamorado de otro confabulador.
Johannesburg - is schemer, Present in the heart in this troubled country.
Johannesburgo - es intrigante, Presente en el corazón de este turbulento país.
That's what happens when you get in bed with a schemer.
Eso es lo que sucede cuando te metes en la cama con un intrigante.
The prosecutor's office did not know what to do with the schemer.
La oficina del fiscal no sabía qué hacer con el intrigante.
A gambler, a schemer, a man living beyond his means.
Un jugador, un intrigante, un hombre que vive más allá de sus medios.
He's the leader and the schemer.
Es el líder y el cerebro.
He's a schemer, storyteller, and a con artist.
Es un conspirador, un embustero y un estafador.
She took me for a schemer.
Me tomó por una intrigante.
He's really good at playing a schemer.
Es muy bueno interpretando la intriga.
Samuel is a schemer.
Samuel es un maquinador.
And to make a long story short looks like I've finally found the schemer.
Después de una larga búsqueda creo que he encontrado al "Planificador".
Daniel is a schemer.
Daniel es un manipulador.
I'm not a schemer.
Yo no soy un maniobrero.
Because you're a schemer.
Porque sos un planificador deshonesto.
I'm not a schemer.
Yo no soy un planeador.
Are you a schemer?
¿Eres un engañador?
Unfortunately, she was also a treacherous schemer—she committed adultery and then poisoned Wu Song's poor brother.
Desafortunadamente, también era una conspiradora peligrosa, cometía adulterio y luego envenenó al pobre hermano de Wu Song.
Why, you little schemer.
¿Por qué?, tú pequeño preguntón.
A consummate schemer, he enjoyed the support of the monarchy and the revolution and was also pursued by both.
Intrigante consumado, gozó del favor de la Monarquía y de la Revolución y fue también por ambas perseguido.
Palabra del día
permitirse