scarlet macaws
Plural descarlet macaw

scarlet macaw

Successfully bred scarlet macaws; three chicks were born in 2005.
Reproducción exitosa de lapas rojas; tres polluelos nacieron en el 2005.
Copper bells and scarlet macaws came up from the south.
Las campanitas de cobre y las guacamayas rojas llegaron del sur.
The scarlet macaws are found everywhere in the park.
Las lapas rojas se encuentran por doquier en todo el parque.
In Costa Rica, travellers are never far from a nature reserve or park teeming with wildlife such as monkeys, scarlet macaws and ocelots.
En Costa Rica, los viajeros nunca están lejos de una reserva natural o de un parque lleno de fauna silvestre con monos, guacamayos y ocelotes.
Conduct three workshops for students to disseminate information about the importance of migratory birds, scarlet macaws (Ara macao cyanoptera), and threats to their conservation.
Realizar tres talleres a escolares para difundir información sobre la importancia de las aves migratorias, las guacamayas rojas (Ara macao cyanoptera) y la problemática que enfrentan para su conservación.
There are crocodiles, kinkajous, jabirus, pumas, scarlet macaws, tapirs, peccaries, sloths, small ocelots and margays, and two types of deer.
La mayoría de los animales nativos de Belize y otros están localizados aquí, Entre ellos encontrará cocodrilos, pumas, guacamayas, tapires, ocelotes y venados.
Wildlife that you can have the chance to see between the park and the resort property include scarlet macaws, toucans, sloths, pecaries and all 4 species of Costa Rican monkeys.
La fauna que se puede ver entre el parque y la propiedad del complejo incluye guacamayas, tucanes, perezosos y pecaríes. especies de monos costarricenses.
Capuchin monkeys, toucans, scarlet macaws, ahinga, and another 200 or so species of birds, crocodiles, sea turtles, whales, dolphins and many more species make their home in the area.
Monos Capuchinos, tucanes, lapas rojas, ahinga, y 200 o más especies de aves, cocodrilos, tortugas marinas, ballenas, delfines y muchas otras especies tienen su hogar en la zona.
On the grounds of the Rescue Center, ARCAS also is breeding in captivity 40 scarlet macaws (Ara macao) which will later be used to reinforce wild populations in the MBR.
En los terrenos del centro de rescate, ARCAS también reproduce en cautiverio 40 lapas rojas (Ara Macao), que luego serán empleadas para reforzar las poblaciones silvestres en la reserva de biosfera.
Rainforest of the Austrians has donated more than $100,000 to Zoo Ave, Yaguará and Osa Conservation towards the reintroduction and protection of endangered species, especially scarlet macaws and wildcats.
Bosque Lluvioso de los Austriacos ha donado más de $100.000 a Zoo Ave, Yaguará y Osa Conservation hacia la reintroducción y protección de especies en peligro de extinción, especialmente lapas rojas y gatos monteses.
This project has three phases: monitoring of migratory birds and scarlet macaws (Ara macao cyanoptera); protection using patrols for control and surveillance; and environmental education through workshops for students.
Incluyó tres fases: monitoreo de aves migratorias y de guacamayas rojas (Ara macao cyanoptera); protección, por medio de patrullajes de control y vigilancia y educación ambiental por medio de talleres dirigidos a escolares.
The tour includes a stop in Puerto Jimenez with a short walk to a mangrove swamp to to look for scarlet macaws, caimans, crocodiles and monkeys. Duration: 5 hours, min. 2 personsPrice: $95 p.p.
El viaje incluye una parada en Puerto Jimenez con una caminata corto a un manglar para buscar lapas, caimanes, cocodrilos y monos. Duración: 5 horas, mínimo 2 personas Precio: 90$ p.p.
Its tropical forests harbor trees of up to 70 meters high, (over 200 Ft) wood species of great value, and the largest populations of endangered animals including felines and scarlet macaws.
Sus bosques tropicales albergan árboles de hasta 70 metros de altura, de especies maderables de gran valor, y las poblaciones más grandes de animales en peligro de extinción como los felinos y lapas rojas.
Situated in the Maya Biosphere Reserve, part of the largest uninterrupted forest in Central America, the region is rich in Mayan history and acts as a refuge for jaguars, scarlet macaws and howler monkeys.
Situada en la Reserva de la Biosfera Maya, parte del mayor bosque ininterrumpido de América Central, la región es rica en historia maya y sirve como refugio para jaguares, lapas rojas y monos aulladores.
You continue hiking Costa Rica, as today you head to Carara National Park, famous for the beautiful scarlet macaws and for the huge crocodiles that live in the northern border formed by the Tárcoles River.
Vas a continuar de caminata en Costa Rica, pues hoy irás al Parque NacionalCarara, famoso por las bellas lapas rojas y por los enormes cocodrilos que viven en el límite norte que forma el Río Tárcoles.
A video shows officers dressed like a U.S. SWAT team swooping down on the warehouse, where they found two scarlet macaws in a bag, a cage full of green parrots and parakeets, and another holding white-faced capuchins.
Un video muestra a oficiales vestidos como un equipo SWAT de los EE. UU. incursionando en la bodega, donde encontraron dos guacamayas rojas en una bolsa, una jaula llena de loros verdes y pericos, y otra con los dos monos capuchinos.
However, it can be added to your checklist if you visit theCentral Pacific: el Carara National Park andTárcolesare excellent destinations to watch the scarlet macaws, and nowadays it is more and more common to find them as you move down south on the Pacific coast line.
Sin embargo, la podrás agregar fácilmente a tu lista de aves si vas al Pacifico Central: el Parque Nacional Carara y Tárcoles son excelentes zonas para el avistamiento de lapas, aunque cada vez es más común verlas conforme seguís viajando hacia el sur.
To better understand the impact of the lack of natural nesting sites and to increase the reproductive success of the Macaws, Osa Conservation, in conjunction with Sea World Busch Gardens Conservation Fund, established a program in 2012 to monitor nests of scarlet macaws.
Con el fin de comprender mejor el impacto de la falta de sitios de anidación naturales, así como incrementar el éxito reproductivo de las Lapas, Conservación osa, en conjunto con SWBG, estableció un programa en el 2012 de monitoreo de nidos de Lapas Rojas.
We saw several scarlet macaws flying overhead.
Vimos varios guacamayos bandera sobrevolando.
Scarlet Macaws are common here as pigeon in towns, and they feed on the threes in the centre of town.
Lapas rojas son comunes aquí como palomas en las ciudades, y se alimentan de los tríos en el centro de la ciudad.
Palabra del día
el hombre lobo