scaring me

Popularity
500+ learners.
Leo is scaring me, referring to himself in the third person.
Leo me está asustando, refiriendose a sí mismo en tercera persona.
You're scaring me on my first day back.
Me estás asustando en mi primer día de vuelta.
He was scaring me thinking that I was a small boy.
Él quería asustarme pensando que solo era un niño pequeño.
I think He did this to avoid scaring me.
Creo que Él hizo esto para evitar asustarme.
Don't look at me like that, you're scaring me.
No me mires así, me estás asustando .
And that's exactly what's scaring me.
Y eso es exactamente lo que me está asustando.
As a matter of fact, you're scaring me.
Como cuestión de hecho, me estás asustando.
Well, you're scaring me, that much is true.
Bueno, me estás asustando, eso es cierto.
And that's what's really scaring me.
Y eso es lo que me está asustando realmente.
You're scaring me now, so you want to come off of there?
Y me estás asustando ahora, ¿puedes bajarte de ahí?
But you're kind of scaring me a little, too.
Pero casi que me estás asustando un poco.
Okay, you're kind of scaring me now.
Bueno, estás tipo de asustarme ahora.
You're scaring me a little, Wick.
Me estás asustando un poco, Wick.
Don't try scaring me, I've still got a couple of years left.
No intentes asustarme, aún me quedan unos cuantos años.
I've realized that you scaring me was all in jest.
Me he dado cuenta de que lo de asustarme fue una broma.
Okay, you're scaring me— what happened?
Vale, me estás asustando... ¿qué ha pasado?
Okay, you're scaring me a little.
Bueno, me estás asustando un poco.
Now you're just scaring me, and I don't understand why you're doing this.
Ahora me estás asustando... y no entiendo por qué lo haces.
You better have a good reason for scaring me like that.
Más te vale que tengas una buena razón para asustarme de ese modo.
You're really scaring me, so stop it.
Realmente me estás asustando, así que para.
Palabra del día
la miel