Plural descandal

scandal

A facet of genius is the ability to provoke scandals.
Una faceta del genio es la habilidad para provocar escándalos.
In addition, Usher and Kevin Hart were twisted in more scandals.
Además, Usher y Kevin Hart fueron retorcido en más escándalos.
There are a number of scandals pending against J.P. Morgan.
Hay una serie de escándalos pendientes contra JP Morgan.
And then we had corporate scandals which we've dealt with.
Y luego tuvimos escándalos corporativos, con los que hemos lidiado.
Although there are not quiet, but loud and scandals.
Aunque no hay tranquilidad, pero ruidoso y escándalos.
Cases and quarrels and deceptions and scandals, and omissions.
Los casos y disputas y engaños y escándalos, y omisiones.
Anne Hathaway's biography is not complexTurns or loud scandals.
La biografía de Anne Hathaway no es complejaVueltas o escándalos fuertes.
Constant fights, quarrels, scandals and the children crying out of it.
Constantes peleas, peleas, escándalos y los niños llorando fuera de él.
But the offense, as children, and love pozakatyvat scandals.
Pero la ofensiva, como los niños, y los escándalos amor pozakatyvat.
Offended Aquarius you simply throw, even scandals will not.
Ofendido Acuario simplemente lanzar, incluso escándalos no lo hará.
In 2017 the world was being rocked by anti-doping scandals.
En 2017 el mundo sacudieron los escándalos de dopaje.
This week we had several scandals to occupy us.
Esta semana hemos tenido varios escándalos para entretenernos.
The family will begin the endless scandals, find out who is steeper.
La familia comenzará los escándalos interminables, averiguar quién es más pronunciada.
On the other hand, new scandals appear about stock options.
Por otra parte, nuevos escandalos surgen en los stock options.
They are both very hot-tempered, and the constant scandals are inevitable.
Ambos son muy mal genio, y los escándalos constantes son inevitables.
A political drama about the scandals around the former president Lula.
Drama político sobre los escádalos alrededor del expresidente Lula.
Today's scandals are not so easily erased by the pen.
Los escándalos de hoy no son borrados tan fácilmente por la pluma.
Alright, let's see those scandals they have been talking about.
De acuerdo, veamos esos escándalos de los que han estado hablando.
We had to deal with some major corporate scandals.
Tuvimos que lidiar con algunos escándalos corporativos significativos.
Don't you know about the riots and scandals and starvation?
¿O no sabes de los disturbios, los escándalos y la hambruna?
Palabra del día
el coco