sayo

No me he olvidado de su sayo.
I've not forgotten about your frock.
Como él deseaba, su cadáver fue revestido para la sepultura con el sayo franciscano.
According to his wishes, his body was clothed in the Franciscan habit for burial.
Al que le quepa el sayo.
If the shoe fits.
El Santo, sentado en primer plano, lleva el sayo franciscano y guantes para proteger las manos heridas por los estígmatas.
The Saint, seated in the foreground, is wearing the Franciscan habit and gloves to protect his hands marked by the stigmata.
Por lo que pude entender, unos treinta años atrás había sido acogido en un convento franciscano de Toscana, donde había adoptado el sayo de San Francisco, aunque sin haber recibido las órdenes.
As far as I could tell, about thirty years before, he had joined a convent of Minorites in Tuscany, and there he had assumed the habit of Saint Francis, without taking orders.
Sobre el cabello él se coloca un gorro en donde atrapa sus largos cabellos y encima de él, una cubierta para la cabeza o capuchón que se conecta al sayo y también cubre la cara y cuello dejando solamente los ojos al descubierto.
Over the hair he places a bouffant cap to trap in his long hair and above it, a head cover or hood that connects to the smock and also covers the face and neck leaving only the eyes uncovered.
Fue él quien ideó la huida del monasterio para conducirles a un lugar más seguro, otra casa religiosa situada en la Plaza Savonarola de Florencia, vistiendo a los refugiados con el sayo franciscano.
It was him who devised the getaway from the monastery to lead them to a safer place, another religious house in the Piazza Savonarola of Florence, wearing the refugees with the Franciscan habit.
Y nosotros podemos decir lo mismo de Sayo, ¿o no?
And we can say the same thing about Sayo, can't we?
Terminamos comiendo en un restaurante de ramen llamado Sayo.
We ended up eating at a local ramen shop called Sayo.
¿Todavía no has aprendido tu lección, Sayo?
Have you learned your lesson yet, Osayo?
Es verdad que amaba a Sayo.
It is true that I loved Sayo.
Sayo es una buena cocinera.
Sayo is a good cook.
Es un regalo de Sayo.
It's a gift from Sayo.
¿Tienes la intención de casarte, Sayo?
Are you planning to get married, Sayo?
Tengo que hablarte, Sayo.
I have to speak with you, Sayo.
Volver a Sayo Corriente.
Return to Talk:Darkness Stream.
No puedo decir si es Sayo la que dice la verdad o el hombre de la pescadería.
I can't tell whether Sayo is telling the truth, or if the fishmonger is
Descripción: Estoy vendiendo mi parcela situada en 9x8 en un lugar accesible (dirección SAYO) con una casa en construcción.
Description: I am selling my plot situated in 9x8 in an accessible place (direction SAYO) with a house under construction.
Rosario (Sayo) Otero Vega Alta Artesano que le construyó el primer cuatro del gran Ladislao Martínez en 1910, y quien él afirma fue el primero en hacerlo de la forma moderna.
Rosario (Sayo) Otero Vega Alta Builder who made the great Ladislao Martínez' first cuatro in 1910, who, he claimed, was the first to make it with the modern shape.
Creemos que Hernández fue el primero en hacer cuatros con esta forma, aunque el Maestro Ladí atribuye la distinción al artesano Rosario (Sayo) Otero de su mismo pueblo de Vega Alta.
Hernandez may have been one of the first makers to make cuatros with a violin shape--although the great Maestro Ladí affirmed that it was Rosario (Sayo) Otero of his hometown of Vega Alta.
Palabra del día
el cementerio