sayas

Popularity
500+ learners.
The sound of dozens of blades leaving their sayas filled the air.
El sonido de docenas de espadas abandonando sus sayas llenó el aire.
Not just sayas, but a full range of items that symbolize certain offices within the Empire.
No solo sayas, sino toda una gama de objetos que simbolicen ciertos puestos en el Imperio.
We will be able to appreciate dances like the morenada, diablada, sayas, caporales, waca waca, tinkus, tuffs, sikuris among many others.
Podremos apreciar danzas como la morenada, diablada, sayas, caporales, waca waca, tinkus, tobas, sikuris entre muchos otros más.
Among the pieces to be exhibited after the Civil War are two sayas of Our Lady of Sorrows and a tunic of the Lord, all work Workshop Caro which this year celebrates its centenary.
Entre las piezas que se expondrán posteriores a la Guerra Civil destacan dos sayas de la Virgen de las Angustias y una túnica del Señor, todas obra del Taller de Caro que este año cumple su centenario.
Among the pieces to be exhibited after the Civil War are two sayas of Our Lady of Sorrows and a tunic of the Lord, todas obra del Taller de Caro que este año cumple su centenario.
Entre las piezas que se expondrán posteriores a la Guerra Civil destacan dos sayas de la Virgen de las Angustias y una túnica del Señor, todas obra del Taller de Caro que este año cumple su centenario.
Constance Sayas has combined her love for art and science to create a career.
Constance Sayas ha combinado su pasión por el arte y la ciencia para construir su carrera.
Javier Sayas Catalán contributed substantially to the study design, interpretation, analysis and drafting of the final document.
Javier Sayas Catalán contribuyó sustancialmente con el diseño del estudio, interpretación, análisis y redacción del documento final.
The activist and contributor to this newspaper, Yosmany Mayeta, is one of those admitted to Juan Bruno Sayas General Hospital.
El activista y colaborador de este diario, Yosmany Mayeta, es uno de los ingresados en el Hospital General Juan Bruno Sayas.
Georges Desdevises points to Guiomar de Sayas, a lady-in-waiting in the Royal Palace ofMajorca, as a likely mistress for Prince Charles.
Georges Desdevises señala directamente a Guiomar de Sayas, una dama del servicio en el Palacio Real de Palma de Mallorca, como muy probable amante de Don Carlos.
Desdevises suspects, and in this case was most probably right, that Guiomar de Sayas was the Prince of Viane´s romantic distraction during his stay in Palma.
Guiomar de Sayas, sospecha Desdevises, y no parece andar muy equivocado, que la muchacha fue la distracción amorosa del Príncipe de Viana durante su estancia en Palma de Mallorca.
Desdevises suspects, and in this case was most probably right, that Guiomar de Sayas was the Prince of Viane ́s romantic distraction during his stay in Palma.
Guiomar de Sayas, sospecha Desdevises, y no parece andar muy equivocado, que la muchacha fue la distracción amorosa del Príncipe de Viana durante su estancia en Palma de Mallorca.
The overall winner was Rafa Zapata Sánchez, who crossed the finishing line in 1 hour 9 minutes, followed by Jose María Sayas in 1 hour 10 minutes and the last place on the podium went to Alejandro Manuel Cerda just 5 seconds later.
En categoría absoluta los vencedores fueron Rafa Zapata Sánchez, que cruzó la meta en una hora 9 min seguido por Jose María Sayas en 1 hora 10 min y completó el pódiumAlejandro Manuel Cerda tan solo 5 segundos más tarde.
Leoncio Sayas: The things I can find out about my daughter.
Leoncio: Cosas que puedo enterarme de mi hija.
The Sayas Sánchez family felt they were under siege from Bryan.
Los Sayas Sánchez se sentían asediados por el exnovio de Ruth Thalía.
Leoncio Sayas: Because here in the city, the only way to get help is with the media.
Leoncio: Porque, acá en la ciudad, la única manera es mediante de los medios.
Leoncio Sayas: On the sixth day, ATV came and went every day, they even slept here.
Leoncio: Y al sexto día, ya ATV todos los días ya venía. Incluso ya dormían acá.
Leoncio Sayas: Here, this neighborhood where we live, is a hellhole of gossip.
Leoncio: Acá pues, el barrio que vivimos, pues, es un infierno pues de chismes, ¿no?
Palabra del día
venenoso