say your prayers

Now get up to bed, and don't forget to say your prayers.
Ahora, vete a dormir y no te olvides de rezar.
Give me the keys and say your prayers.
Dame las llaves y empieza a rezar.
Haven't you been taught to say your prayers?
¿No te han enseñado a rezar?
Don't forget to say your prayers, ladies.
No se olviden de rezar, señoritas.
And don't forget to say your prayers.
Y no te olvides de rezar.
I hope you say your prayers every night.
Espero que reces todas las noches.
Get ready to say your prayers, my friends, 'cause I am in no mood today.
Prepárense para orar, amigos, porque hoy no estoy de humor.
Do not forget to say your prayers.
No te olvides de rezar.
Don't forget to say your prayers.
No se olviden de rezar.
Okay, time to say your prayers.
Bueno, ahora a rezar.
Train, say your prayers, eat your vitamins.
Entrena, reza, tómate las vitaminas.
Well, say your prayers now.
Entonces, empieza a orar.
You must say your prayers while you're under my roof.
Debes decir tus oraciones mientras estés bajo mi techo.
If you say your prayers, my spirit will always guard you.
Si dices tus oraciones, mi espíritu siempre cuidará de ti.
But say your prayers with love, involving Jonas with kindness.
Pero haz tus plegarias con amor, envolviendo a Jonas con cariño.
After so many years of priesthood, how do you say your prayers?
Después de tantos años de sacerdocio, ¿cómo reza sus oraciones?
Now... say your prayers and get into bed.
Ahora... di tus oraciones y métete en la cama.
Do you say your prayers, night and morning?
¿Dices tus plegarias, a la noche y por la mañana?
By order of the battalion commander, say your prayers!
¡Por orden del comandante del batallón, di tus plegarias!
Time to brush your teeth, wash your face... and say your prayers.
Hora de cepillarte, lavarte la cara y decir tus plegarias.
Palabra del día
la almeja