say something to me

That day your eyes were trying to say something to me, Avi.
Ese día sus ojos intentaban decir algo a mí, Avi.
When Hammond called you, why didn't you say something to me?
¿Por qué no me dijiste nada cuando Hammond te llamó?
I'd like to see her try and say something to me.
Me gustaría verla intentar decirme algo a mí.
Cath said you wanted to say something to me.
Cath me dijo que querías decirme algo.
Okay, say something to me in your code.
Bien, dime algo en tu código.
Haven't you come here to say something to me?
¿No has venido aquí para decirme algo?
Why would I get the feeling you want to say something to me?
¿Por qué tengo la sensación de que quieres decirme algo?
If you have chance to listen my music, please say something to me.
Si tenéis alguna oportunidad de escuchar mi música, por favor decidme algo.
So now would you like to say something to me?
¿Y ahora te gustaría decirme algo?
Today still, the Lord wants to say something to me through his word.
El Señor me quiere decir algo por medio de su palabra.
Why don't you say something to me?
¿Por qué no me dices algo?
Why didn't you say something to me?
¿Por qué no me dijiste algo tú?
Did you come here to say something to me?
¿Viniste aquí para decirme algo?
Why didn't you say something to me then?
¿Por qué no me dijiste esto antes?
If you want to say something to me, then say it and leave me alone.
Si quieres decir algo, dilo y déjame en paz.
Ay, somebody say something to me!
Ay, ¡que alguien me diga algo!
Why didn't he say something to me?
¿Por qué no me dijo nada?
But she did say something to me.
Pero ella me dijo algo.
Why didn't you just say something to me?
¿Por qué no me dijiste nada?
Why didn't you say something to me?
¿Por qué no me dijisteis nada?
Palabra del día
la almeja