say it back

You said you loved her, and she didn't say it back.
Le dijiste que la amabas y no contestó.
You don't have to say it back at me.
No tienes que decirmelo a mi.
Sometimes they say it back, sometimes they don't...
A veces ellas lo repiten, a veces no.
I know you can't say it back, but I love you.
Sé que no puedes responderme, pero te amo
You don't have to say it back at me.
No tienes que decirmelo a mi.
I want you to know that you don't have to say it back.
Quiero que sepas que no tienes que repetirlo.
You don't have to say it back.
No tienes que decírmelo.
Aren't you going to say it back?
¿No vas a decírmelo tú?
You don't have to say it back.
No tienes por qué decírmelo.
But I'm not gonna cease to exist if you are not ready to say it back.
Pero no voy a dejar de existir si tú no estás listo para decírmelo.
Then she'll say it back, and everything will be okay.
Entonces ella le dice que la espalda, y todo va bien.
And not just so you'd say it back.
Y no solo por lo le diría de nuevo.
I didn't say it back, and I didn't know why.
Yo no dije que también, y no sabía por qué.
Like I say something, and then you say it back different.
Yo digo algo, y tú lo dices de otra manera.
Look, you don't—you don't have to say it back.
Mira, tú no-no tienes que decirlo de nuevo.
Do you want him to say it back or not?
¿Quieres que te devuelva el te quiero o no?
Wow. When you say it back to me, it sounds really superficial.
Cuando me lo has dicho a mí, sonó realmente superficial.
But I never expected you to say it back.
Pero nunca esperaba que tú me Io dijeras.
Like, I say somethin', and then, you say it back different.
Como te digo algo, y luego, usted dice de nuevo diferente.
I didn't say it back, and I didn't know why.
Yo no dije que también, y no sabía por qué.
Palabra del día
tallar