say again

You made him say again and again that he lied.
Le hizo decir una y otra vez que mintió.
I say again, there's a plain-clothes officer in the building!
¡Repito, hay un policía sin uniforme en el edificio!
I say again, "no bad elements in my school".
Te lo repito, no hay malos elementos en mi escuela.
Do I need to say again the situation is extreme?
¿Es necesario repetir que la situación ya esta extrema?
To each and every one of you I say again: Thank you!
A todos y a cada uno de vosotros quisiera repetir: ¡gracias!
Should we say again we take safety seriously?
¿Debemos recordar que nos tomamos la seguridad en serio?
And say again Archangel Gabriel and Elisabeth's words.
Y repite las palabras del arcángel Gabriel, las de Isabel.
I must say again how much I enjoy your website.
Debo reiterar cuánto gozo siento con tu página web.
Uh, let me say again regarding your question, andrea, that...robin.
Déjame contestar tu pregunta de nuevo, Andrea, quiero decir, Robin.
Bravo 6, say again your last.
Bravo 6, repite lo último.
What's it say again, Uncle John?
¿Qué dices que pone, tío John?
What did the note say again?
Otra vez, ¿qué decía la nota?
What did Dad say again?
¿Qué dice papá otra vez?
I say again, Wrath of Khan.
Como he dicho, "La ira de Khan".
What did it say again, precisely?
¿Qué es lo que decía exactamente?
I would say again, I'm not aware of the fan fiction.
Como he dicho, no estoy al tanto de lo que hacen los seguidores.
What did you say again?
¿Qué fue lo que dijiste?
But I say again that peace is the duty of everyone.
Pero repito que la paz es un deber de todos.
I say again, My children: the decision is yours!
Os digo de nuevo, hijos Míos: ¡la decisión es vuestra!
Never say again that this marriage is not possible.
Nunca más digas que esta boda no puede ser posible.
Palabra del día
la huella