save my soul

Popularity
500+ learners.
Prayed like a preacher to save my soul. (chorus)
Orado como un predicador para salvar mi alma. (coro)
And i suppose you're here to save my soul.
Y supongo que estás aquí para salvar mi alma.
You're the only one that can save my soul.
Eres la única que puede salvar mi alma.
Yeah, I was wondering if you could help save my soul.
Sí, estaba preguntándome si tú podrías ayudarme a salvar mi alma.
Maybe he'll be able to save my soul and all that
Tal vez él pueda salvar mi alma y todo eso.
Momma came an' got me to save my soul.
La mamá vino un' me obtuvo para salvar mi alma.
You cannot save my life but you can save my soul.
No puedes salvar mi vida... pero puedes salvar mi alma.
Teacher didn't whiff me to save my soul. (chorus)
El maestro no me olió mal para salvar mi alma. (coro)
You're the only one that can save my soul.
Mamá. Eres la única que puede salvar mi alma.
If you want to save my soul this is where you'll find it.
Si quieres salvar mi alma aquí es dónde la encontrarás.
You save my soul, but you walk away with a clear conscience.
Si salvas mi alma, pero te vas con la conciencia tranquila.
Are you suggesting that it's not too late for me to save my soul?
¿Estás sugiriendo que no es demasiado tarde para salvar mi alma?
Are you here to save my soul?
¿Estás aquí para salvar mi alma?
She was just trying to save my soul.
Solo estaba trabando de salvar mi alma.
You going to try and save my soul?
¿Vas a intentar salvar mi alma?
You gonna try to save my soul?
¿Va a intentar salvar mi alma?
You're trying to save my soul?
¿Estás tratando de salvar mi alma?
Are you trying to save my soul?
¿Estás intentando salvar mi alma?
Wasn't that a blessin' to save my soul? (chorus)
¿No era eso una bendición de salvar mi alma? (coro)
Do you want to save my soul?
¿Quieres salvar mi alma?
Palabra del día
el estanque