satraps

The satraps and their lackeys are closing ranks and preparing the trenches for the battle ahead.
Los sátrapas y sus corifeos están cerrando filas y preparando las trincheras para la batalla que se avecina.
Today the entire population of a dozen countries must live, work and suffer under the Hitlerian satraps.
Hoy toda la población de una docena de países deben vivir, trabajar y sufrir bajo los sátrapas hitlerianos.
In Venezuela, they have worked relentlessly with their local satraps to oust the regimes of Chávez and his successor.
En Venezuela, han trabajado sin descanso con sus sátrapas locales para derrocar a los gobiernos de Chávez y su sucesor.
In 321 BC, Chandragupta Maurya founded the Maurya Empire in India and overthrew the Greek satraps.
En el 321 a. C., Chandragupta Mauria fundó el Imperio mauria en la India y expulsó a los sátrapas griegos.
It pleased Darius to set over the kingdom a hundred and twenty satraps, who should be in all the kingdom;
PARECIO bien á Darío constituir sobre el reino ciento veinte gobernadores, que estuviesen en todo el reino.
It pleased Darius to set over the kingdom a hundred and twenty satraps, who should be over the whole kingdom;
PARECIO bien á Darío constituir sobre el reino ciento veinte gobernadores, que estuviesen en todo el reino.
Saka principalities, satraps of the Kushan empire, occupied the west coast of India, south of the Indus Valley.
Los principalities de Saka, satraps del imperio de Kushan, ocuparon la costa del oeste de la India, sur del valle de Indus.
However, at the end of the sixth century BC, Kos came under the control of Persia and was directed by the satraps (governors Persian) Halicarnassus.
Sin embargo, al final de la Vida siglo antes del J. - C., las sátrapas de dirigieron Kos pasó bajo el control del Persa y (gobernadores persas) Halicarnasse.
Now this Daniel surpassed the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to appoint him over the whole realm.
Pero el mismo Daniel era superior á estos gobernadores y presidentes, porque había en él más abundancia de espíritu: y el rey pensaba de ponerlo sobre todo el reino.
Then this Daniel was preferred above the presidents and satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.
Pero el mismo Daniel era superior á estos gobernadores y presidentes, porque había en él más abundancia de espíritu: y el rey pensaba de ponerlo sobre todo el reino.
I will continue to bet on democracy and human rights on the planet, but behind it is the stage of the gunboats or installing satraps at the convenience of Washington.
Va a seguir apostando por la democracia y el respeto de los derechos humanos en el planeta, pero atrás quedó la etapa de las cañoneras o de instaurar sátrapas a su conveniencia.
He then summoned the satraps, prefects, governors, advisers, treasurers, judges, magistrates and all the other provincial officials to come to the dedication of the image he had set up.
Luego les ordenó a los *sátrapas, prefectos, gobernadores, consejeros, tesoreros, jueces, magistrados y demás oficiales de las provincias, que asistieran a la dedicación de la estatua que había mandado erigir.
With this force, which was soon further augmented with ships supplied by the satraps of the region, he sailed to the Hellespont, where he could cut off the trade routes that brought grain to Athens.
Con esta fuerza, que pronto se vio aumentada con naves aportadas por los sátrapas de la región, navegó al Helesponto para cortar las rutas de comercio que llevaban el grano a Atenas.
They wrote out all Mordecai's orders to the Jews, and to the satraps, governors and nobles of the 127 provinces stretching from India to Cush.
Y conforme a todo lo que Mardoqueo mandó, se escribió a los judíos, a los sátrapas, a los gobernadores y a los magistrados de las provincias, que desde la India hasta Etiopía eran 127 provincias.
The league was also known under the name of Dorian Hexapolis.However, at the end of the sixth century BC, Kos came under the control of Persia and was directed by the satraps (governors Persian) Halicarnassus.
La liga también se conoció bajo el nombre de Hexapolis dorienne.Sin embargo, al final de la Vida siglo antes del J. - C., las sátrapas de dirigieron Kos pasó bajo el control del Persa y (gobernadores persas) Halicarnasse.
One after another, our satraps are falling, and the people we paid them to control are making their own history–our right to meddle in their affairs (which we will, of course, continue to exercise) has been diminished for ever.
Uno tras otro, nuestros sátrapas están cayendo, y los pueblos a quienes les pagábamos por controlar escriben su propia historia: nuestro derecho a meternos en sus asuntos (el cual, por supuesto, seguiremos ejerciendo) ha sido disminuido para siempre.
They wrote out in the script of each province and in the language of each people all Haman's orders to the king's satraps, the governors of the various provinces and the nobles of the various peoples.
Redactaron en la escritura de cada provincia y en el idioma de cada pueblo todo lo que Amán ordenaba a los sátrapas del rey, a los intendentes de las diversas provincias y a los funcionarios de los diversos pueblos.
At the same time, they would expel all the private subcontractors (including those owned by the satraps of the corporatist pseudo-unions) and expropriate them without compensation in the framework of a struggle for a workers and peasants government that extends socialist revolution internationally.
Asimismo, tendrían que expulsar a todos las empresas contratistas privadas (incluidas las que son propiedad de los sátrapas charros) y expropiarlas sin compensación en el marco de una lucha por un gobierno obrero y campesino que extienda la revolución socialista a escala internacional.
It should be renamed the Satraps Council.
Debería ser rebautizado como el Consejo de los Sátrapas.
Unlike the preceding Kushan Empire there was no artistic depiction of the monarchs, even in the very fine Guptan coinage,[94] with the exception of some coins of the Western Satraps, or influenced by them.
A diferencia del precedente Imperio kushán, no hay representaciones de monarcas, ni siquiera en las monedas guptas,[16] con excepción de algunas monedas de los Sátrapas occidentales.
Palabra del día
embrujado