satiric
- Ejemplos
Palavras-chave: War of the Pacific; satiric press; chilean cartoons. | Palabras clave: Guerra del Pacífico; prensa satírica; caricaturas chilenas. |
Keywords: War of the Pacific; satiric press; chilean cartoons. | Keywords: Guerra del Pacífico; prensa satírica; caricaturas chilenas. |
Definition and satiric redefinition of words. | La definición y la redefinición satírica de las palabras. |
He is the author of 120 books on graphic design, illustration, and satiric art. | Ha escrito 120 libros sobre diseño gráfico, ilustración y arte satírico. |
The satiric monologue was written by pro-suffragist and Unitarian minister Marie Jenney Howe. | Este monólogo satírico fue escrito por la ministra unitaria y pro-sufragista Marie Jenney Howe. |
A satiric comedy recommended for all the Gods! | Una comedia satírica recomendada a todos los Dioses! |
Music and costumes are the protagonists of a very satiric and enjoyable carnival. | La música y los disfraces son los protagonistas de un carnaval satírico y divertido. |
Shakespeare's comedies usually contain playful elements like satiric language, puns, and metaphors. | Las comedias de Shakespeare generalmente contienen elementos lúdicos como lenguaje satírico, juegos de palabras y metáforas. |
Found or discovered satiric grotesques are those he locates in existing phenomena. | Las versiones encontradas o descubiertas de lo grotesco satírico son aquellas que localiza en los fenómenos existentes. |
We should not forget Aesop, author of satiric prose, or Herodotus, the historian. | Ni hay que olvidar a Esopo, el autor de las prosas satíricas, ni a Heródoto el historiador. |
Of course, Carlyle is constructing a satiric emblem, not an orthodox typological reading, and important elements tum out to be inverted. | Por supuesto, Carlyle está construyendo un emblema satírico, no una lectura tipológica ortodoxa, resultando de esta inversión elementos importantes. |
In 2015, she will appear Off-Broadway as Eleanor Roosevelt in the satiric musical Clinton: The Musical at New World Stages. | En 2015, ella aparecerá Off-Broadway como Eleanor Roosevelt en el Clinton musical satírico: El Musical en el nuevo mundo las etapas. |
Drawing upon a wide range of satiric methods, Ruskin, like Carlyle and Arnold, attacks both his audience's understanding and its actions. | Valiéndose de una amplia gama de métodos satíricos, Ruskin como Carlyle y Arnold, ataca la comprensión y las acciones de su audiencia. |
Charanga: a reduced of musicians with wind and percussion instruments that usually interpret their satiric and roguish songs around the cities' streets. | Charanga: un grupo reducido de músicos con instrumentos de viento y percusión que suelen interpretar por las calles canciones pícaras o satíricas. |
Ruskin's word-painting, his characteristic educative and satiric technique in the early works, takes three forms, each more complex than the last. | La pintura verbal de Ruskin, su técnica característicamente educativa y satírica presente en sus primeras obras, asume una forma triple, cada una más compleja que la última. |
But the absorbing energy of the poem and the great intensity of its speaker urge a sympathy and association that combat the satiric or judgmental response. | Pero la absorbente energía del poema y la gran intensidad del hablante piden una compasión y asociación que combaten la respuesta satírica o condenatoria. |
The satiric biweekly Popoli is also closely connected with the art field as it contains comics and cartoons. | Igualmente el caso de Studio sobre el bisemanal satírico Popoli está estrechamente relacionado con el campo del arte ya que el periódico está realizado con viñetas e historietas. |
By making explicit the implications of such a vision of life based upon an ideal of competition, Ruskin's symbolical grotesque serves a powerful satiric purpose. | Al hacer explícitas las implicaciones de tal visión de la vida basada en el ideal de la competición, lo grotesco simbólico de Ruskin cumple un propósito poderosamente satírico. |
As a result, their playacting, expressive of the author's satiric intent, no longer provokes the untrammeled laughter of a Sam Weller or Mrs. Gamp or Micawber. | Como resultado, su dramatización, elocuente de la intención satírica del autor, deja de provocar la risa desternillante de un Sam Weller o de las señoras Gamp o Micawber. |
In this satiric collage of two ludicrous figures in a living room, the pop hallmarks of exuberance, incongruity, crudeness, and good humor are emphasized. | En esta satírica obra, que representa dos absurdas figuras que se pavonean en un salón, se pueden apreciar los principales rasgos del Pop Art: descontextualización, incongruencia, provocación y buen humor. |
