sarcastic tone

Alberto Arroyo, in a more sarcastic tone, says that in Europe they understand perfectly what this is about, but they want to have those rights for their corporations outside of their territory.
Alberto Arroyo, en tono más sarcástico dice que en Europa entienden perfectamente de lo que se trata pero quieren tener esos derechos para sus corporaciones fuera de su territorio.
The review of the play was written in a biting and sarcastic tone.
La crítica de la obra de teatro fue escrita con un tono mordaz y sarcástico.
Hey, don't you take that sarcastic tone with him!
¡Oye, no uses ese tono sarcástico con él!
She nods contentedly without grasping my sarcastic tone.
Ella asiente contenta sin percatarse de mi tono sarcástico.
I'm going to ignore your sarcastic tone and label that as a compliment.
Voy a ignorar tu tono sarcástico y tomarlo como un cumplido.
Although his sarcastic tone pervades the essay, Beerbohm holds true to his argument.
Aunque su tono sarcástico impregna el ensayo, Beerbohm se mantiene fiel a su razonamiento.
I already said that a sarcastic tone annoyed or upset her.
Ya he dicho que el tono irónico la molestaba o la desconcertaba.
Avoid speaking in a sarcastic tone.
Evita hablar en tono sarcástico.
I do not care for that sarcastic tone, Lorelai.
No me preocupo de tu tono sarcástico.
The new volume, carrying a sarcastic tone, created quite a stir in literature circles.
Este nuevo volumen, de tono sarcástico, causó bastante revuelo en los círculos literarios.
And yet, no one talks to anyone in that sarcastic tone of yours except for you.
Aún así, nadie le habla a los demás en ese tono sarcástico a excepción de ti.
Nevertheless, on several occasions they have made public—many times in a sarcastic tone—their rejection of the attempts to look back and examine the recent past and its most heinous and painful acts.
Sin embargo, en varias oportunidades han dejado ver muchas veces en un tono burlón su rechazo a los intentos de volver la mirada al pasado reciente y sus hechos más dolorosos.
And that same moment is when the people of my neighbourhood, when I tell them I am going to Arco, look at me funnily and tell me with a sarcastic tone that -they do not understand those things-.
Y en ese preciso momento es cuando la gente de mi barrio, cuando les digo que voy a acercarme a Arco, me miran con extrañeza y me dicen con tono sarcástico que -esas cosas ellos no las entienden-.
"But, being an astrologer, you'll already know all this," said Federico in a sarcastic tone.
"Pero, siendo astrólogo, ya sabrás todo esto", dijo Federico con tono de sorna.
Palabra del día
embrujado