Sarah

The pen you got from the table is Sarah's.
La pluma que has cogido de la mesa es de Sara.
But I just need to know that sarah's okay.
Pero solo necesito saber que Sarah está bien.
If you're right, sarah's abduction, it wasn't a random act.
Si tienes razón, el secuestro de Sarah, no fue un acto aleatorio.
This is the proposal sarah's asked for, okay?
Esta es la propuesta que Sarah pidió, ¿vale?
When sarah's gone, we'll get you a new girl.
Cuando Sarah se marche, vendrá una chica nueva.
This is the proposal sarah's asked for, okay?
Esta es la propuesta que Sarah solicitaba, ¿vale?
Yeah, my aunt sarah's a friend of hers.
Si, mi tía Sara es amiga suya.
Listen, sarah's out of town.
Escucha, Sarah está fuera de la ciudad.
He stole sarah's cell phone, then he took off.
Robó el celular de Sarah y luego huyó.
I think sarah's got a thing for jeremy.
Creo que Sarah tiene algo para Jeremy.
Can you tell me that sarah's okay?
¿Puedes decirme si Sarah está bien?
I think sarah's got a thing for jeremy.
Creo que Sarah siente algo por Jeremy.
I'm glad sarah's back.
Me alegro de que Sarah esté de vuelta.
Oh, my goodness, this isn't aunt sarah's room.
Ay Dios mío, este no es el cuarto de la tía Sarah.
I mean, let's face it, to him, sarah's nothing but another case number.
Es decir, enfrentémoslo, para él, Sarah no es nada más que otro caso.
What if it's one of sarah's memories?
¿Y si es un recuerdo de Sarah?
And we called sarah's parents.
Y llamamos a los padres de Sarah.
I mean, I know sarah's there.
Sé que Sarah está ahí.
Okay, so, he just said that it would be one of sarah's memories That you remember, which means it's gotta be 1955.
Bien, dijo que sería un recuerdo de Sarah que tú conoces, por lo que tiene que ser 1955.
I saw him with a man Sarah's got under surveillance.
Lo vi con un hombre que Sarah tiene bajo vigilancia.
Palabra del día
el cementerio