sapin
- Ejemplos
En consecuencia, la modificación de la descripción del producto de la denominación Miel de sapin des Vosges debe registrarse y publicarse. | Consequently, the alteration of the description for the product bearing the name ‘Miel de sapin des Vosges’ must be registered and published. |
El pliego de condiciones de la denominación de origen Miel de sapin des Vosges se modifica de conformidad con el anexo I del presente Reglamento. | The specification for the designation of origin ‘Miel de sapin des Vosges’ is amended in accordance with Annex I to this Regulation. |
La chambre du sapin Amplias habitaciones para 2 personas (21 m²) en el 1er piso de la casa del molinero equipada con una cama doble (140 x 190) | La chambre du sapin Spacious bedroom for 2 people(21 m²) on the 1st floor of the miller's house equipped with a double bed (140 x 190) |
La chambre du sapin Amplias habitaciones para 2 personas (21 m2) en el 1er piso de la casa del molinero equipada con una cama doble (140 x 190) | La chambre du sapin Spacious bedroom for 2 people(21 m2) on the 1st floor of the miller's house equipped with a double bed (140 x 190) |
Informa al LE GRAND SAPIN A con antelación de tu hora prevista de llegada. | Please inform LE GRAND SAPIN A in advance of your expected arrival time. |
Variedad: Sapin de Vancouver. | Variety: Sapin de Vancouver. |
Yanis Varoufakis & Michel Sapin Varoufakis muestra la hipocresía de una serie de dirigentes con quienes se reunió. | Yanis Varoufakis & Michel Sapin Varoufakis demonstrates the rampant hypocrisy in the leaders he met. |
La «Miel de Sapin des Vosges» es una miel procedente de melazos libados por abejas en los pinabetes de los Vosgos. | ‘Miel de Sapin des Vosges’ is honey from honeydew collected by bees from Vosges fir trees. |
En el pliego de condiciones de la denominación de origen protegida «Miel de Sapin des Vosges» se aprueban las modificaciones siguientes: | The specification for the protected designation of origin ‘Miel de Sapin des Vosges’ is amended as follows: |
Fue así como, bajo el impulso de Charles L'Eplattenier -director de la escuela-, el Style Sapin alzó el vuelo. | This was how the Style Sapin first took off under the leadership of the school's director, Charles L'Eplattenier. |
Habitación a partir de 45 € Le Sapin Rouge se encuentra en Artigues, a 7 km de Donezan-Mijanès, y ofrece varias instalaciones, como un jardín. | Located in Artigues, Le Sapin Rouge is 7 km from Donezan–Mijanès and offers various facilities, such as a garden. |
El pliego de condiciones de la denominación de origen protegida «Miel de Sapin des Vosges» queda modificado de la manera indicada en el anexo I del presente Reglamento. | The specification for the protected designation of origin ‘Miel de Sapin des Vosges’ is hereby amended in accordance with Annex I to this Regulation. |
Reglamento (CE) no 510/2006 del Consejo sobre la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen de los productos agrícolas y alimenticios [1]«MIEL DE SAPIN DES VOSGES» | Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs [1]‘MIEL DE SAPIN DES VOSGES’ |
La «Miel de Sapin des Vosges» debe presentarse al consumidor en tarros de vidrio provistos de una marca de identificación destructible en el momento de la apertura del tarro. | ‘Miel de Sapin des Vosges’ must be supplied to consumers in glass containers with an identification mark which is destroyed on opening the container. |
Obtiene de este modo su carácter específico de estos factores: la especie de abeto libado y la naturaleza de la «Miel de Sapin des Vosges» (miel de melazos). | It therefore draws its specific characteristics from the following factors: the species of fir which is foraged and the nature of ‘Miel de Sapin des Vosges’ (honeydew honey). |
Las referencias bibliográficas (Gonnet & Vache, Le goût du miel, 1985) han demostrado el carácter único de la «Miel de Sapin des Vosges» vinculado a las condiciones del territorio, clima y suelo en particular. | In literature (Gonnet & Vache, Le goût du miel, 1985) there are references to the unique character of ‘Miel de Sapin des Vosges’, which is associated in particular with the regional, climatic and soil conditions. |
Los encargados de recibir al Jefe Lane y dar a conocer la cultura Guna, los conocimientos tradicionales y la historia de Usdub, son Sapin Dummad, Secretario General, el Sr. Ariel Smith y el Secretario Ricky Denis. | Those in charge of receiving Chief Lane and teach him about Guna culture, traditional knowledge and the history of Usdub, are Sapin Dummad, Secretary General, Mr. Ariel Smith and Secretary Ricky Denis. |
Pero durante la conferencia de prensa el tono fue muy distinto. Según Michel Sapin, el gobierno griego debía respetar sus obligaciones relativas a los acreedores, Tsipras debía aplicar los acuerdos firmados por los gobiernos anteriores. | Then at the press conference Sapin adopted a completely different position, saying that the Greek government should respect its obligations to its creditors and that Tsipras should apply the agreements signed by previous governments. |
SAPIN La entrada de los datos en la base de datos GENIE ha ocasionado algunas desviaciones de los términos taxonómicos empleados en leyes y regulaciones pertinentes, concretamente debido a que las nomenclaturas empleadas no están siempre universalmente armonizadas. | SAPIN The entry of data in the GENIE database has led to some variations from the taxonomic terms used in relevant laws and regulations, in particular because the nomenclatures used are not always universally harmonized. |
Vente de granulés de bois. essence: sapin - Demandas y Ofertas de la madera y productos de madera. | Oak firewood - Demands and Offers for wood and wood products. |
