santita

Sí, que vea a su santita ahora.
Yes, let him see his little saint now.
No es así, mi santita. No diga eso.
It's not so, my saint Don't say that..
Beth es un poco santita para mi, pero es un buen partido.
Beth's a little too sane for me, but she does throw a good party.
¿Cómo? ¡No me digas que en la fiesta fuiste una santita!
Don't tell me you were a saint at that party.
Santita, aquí se hará lo que tú mandes, aquí te aliviarás.
Santa, we will do what you want here you will get well.
Mira Santita, me quedo en el pueblo en destacamento.
Listen Santa, I'll be staying for a while.
Santita. ¿Me permite hablar con usted?
Santa, may I speak with you?
Y eso es todo Santita.
And that's it, Santa.
¿Usted lo quiere, Santita?
Do you love him, Santa?
Ni usted Santita, que bailar.
I don't have to play, and you don't have to dance.
Julia vivió con Cornelio por 4 meses del año y vivió con Santita por 8 meses.
Julia lived with Cornelius for 4 months of the year and lived with Santita for 8 months.
C. Santita puede, siendo que ella tiene custodia legal y física por más de la mitad del año.
C. Santita can, being that she has legal and physical custody for more than half of the year.
Tiene usted razón en apesadumbrarse Santita.
You must be in great pain.
Santita tiene custodia legal de su hija y no firmo ninguna declaración para renunciar a la reclamación de exención.
Santita has legal custody of her daughter and has not signed any statement to give up the claim of exemption.
Siendo que Julia vivió con ambos Santita y Cornelio durante el año, ellos ambos pueden optar por la exención de Julia.
Since Julia lived with both Santita and Cornelius during the year, they both can choose exemption for Julia.
Santita, si viera usted lo feliz que me siento, cuando usted viene hasta aquí cuando no hay clientes y yo no tengo que tocar.
Santa, I'm so happy when you are beside me, and there are no visitors.
Santita. Te tienen que operar pasado mañana.
You'll have an operation in two days.
Palabra del día
el cementerio