santamente

Aprenderemos como vivir santamente en Romanos capítulo 6 y siguientes.
We will learn how to live saintly in Romans 6 and following.
Este es el único camino posible para vivir santamente.
This is the only possible way of holy living.
Cada creyente es un santo, pero a menudo los creyentes no viven muy santamente.
Every believer is a saint, but sometimes believers do not live very saintly.
No vivirás lo suficiente para aprender como vivir santamente.
You will not live long enough to learn how to live godly.
Y nos ordenó que conmemoráramos y guardáramos el Shabat santamente.
And He commands us to remember and keep the Sabbath holy.
¿Piensas que he esperado santamente a que volvieras a casa de vacaciones?
You think I waited piously for you to come home on vacation?
El P. Lens vivió una vida santamente inspirada.
Fr Lens lived a holy life.
La mediumnidad es cosa santa, que debe ser practicada santamente, religiosamente.
Mediumship is something holy, which ought to be practiced in a holy and religiously manner.
La carne no puede vivir santamente.
The flesh cannot live godly.
Anhelaba incitarlos a vivir más santamente.
He longed to rouse them to a holier life.
Los que han sido LLAMADOS a ser santos deben vivir santamente.
Those who are CALLED to be saints ought to live saintly!
La mediumnidad es una cosa santa, que debe ser practicada santamente, religiosamente.
Mediumship is something holy, which ought to be practiced in a holy and religiously manner.
Queridos hijos, os pido que viváis santamente mis mensajes.
Dear Sons and Daughters, I ask you live My messages in holiness.
Él es el Señor de la Pascua, que nos invita a festejar y guardar santamente este día tan sagrado.
He is the Lord of Easter who bids us to feast and keep holy this most sacred day.
Todo lo contrario, se ponía en manos del que juzga santamente.
On the contrary, I have reason to believe that it is the only remedy there is.
¡Debemos gritar al mundo esta verdad, con el testimonio humilde, ardiente y santamente orgulloso de nuestra vida!
We must cry this truth out to the world with the humble, ardent and holy pride of our life!
Por ello es necesario sufrir santamente, aprovechando en el espíritu y en la virtud.
It is therefore necessary to suffer in a holy manner for the benefit of the spirit and of virtue.
Ex 3, 5)— sobre todo durante la celebración de los sacramentos, pues las cosas santas deben ser tratadas siempre santamente.
Ex 3:5), especially during the celebration of the sacraments: holy things must always be treated in a holy manner.
Es la Palabra viviente y que habita en ti, la que te capacita para vivir santamente y vencer al maligno.
It is the living and abiding Word working in you that enables you to live godly and overcome the wicked one.
Con razón se dice que podría bastar incluso una sola misa celebrada santamente para realizar de modo cabal una vocación sacerdotal.
It is rightly said that even one devoutly celebrated Mass would suffice for the perfect fulfilment of a priestly vocation.
Palabra del día
la alfombra