sanctities
-las santidades
Plural de sanctity

sanctity

Popularity
500+ learners.
This is a process without sanctities.
Este es un proceso sin las santidades.
In Krasnodar will take place on March 31 rally against the insult sanctities of Russia.
En Krasnodar se llevarГЎ a cabo el 31 de marzo manifestación contra las santidades de desacato de Rusia.
In all sanctities there have always been Saints who, as the first, have started each kind of sanctity.
Todas las santidades han existido siempre, los primeros santos dieron inicio a una especie de santidad.
Over three days, the unimaginable pogrom was unleashed on the Serbs and their property, sanctities and cultural-historical monuments.
En tres días, se llevó a cabo un pogromo sin precedente contra los serbios, su propiedad, sus templos y monumentos culturales.
These true warriors who struggle for progress, they are not among sanctities nor are shown by images carefully built of purity or innocence.
Estos verdaderos guerreros que luchan por evolucionar no se encuentran entre los santos ni se muestran en las imágenes cuidadosamente construidas de pureza e inocencia.
In 1999, the Gorioč monastery shared the fate of many other Serb sanctities in Kosmet–it was destroyed by Kosovo Albanians.
El año 1999 Gorioč ha sufrido el mismo destino que muchos otros templos serbios en Kosovo y Metohia. Tras la retirada de las fuerzas yugoslavas de la Provincia, los albaneses lo destruyeron.
Long since have wisdom's laws revealed the day when a dual eclipse and the submersion of the sanctities would mark the new advent of the Stone.
Desde hace mucho tiempo las leyes de la sabiduría han revelado el día cuando un eclipse doble y el sumergimiento de las santidades marcarán el nuevo advenimiento de la Piedra.
In their papers, the authors dealt with topics such as national identity, patriotism, ethnological issues, attitude to sanctities and Serbian cemeteries since 1999.
Los autores se dedicaron a la identidad nacional, al patriotismo, a cuestiones etnológicas, a la relación con respecto a los templos y cementerios ortodoxos a partir del año 1999.
The desecration of Islamic and Shi'ah sanctities by the Al Saud was a scandalous act and their destruction is considered as a historical legacy and a violation of human rights.
La profanación de las sacralizaciones islámicas y shiítas por Al Saud fue un acto escandaloso y su destrucción se considera como un legado histórico y una violación de los derechos humanos.
The Turkish soldiers showed fanaticism of the Hanafi doctrine by their ignorance while they attacked other doctrines and prevented them from praying, and did not hesitate to demolish mosques and insult the sanctities.
Los soldados turcos demostraron fanatismo de la doctrina Hanafi por su ignorancia mientras atacaron otras doctrinas y les impidieron orar, y no dudaron en demoler las mezquitas e insultar las santidades.
An adequate protection of sanctities is the best guarantee of protection, not only of the Serbian heritage, but also of Serbs in this region and their future.
Una protección adecuada de los lugares sacro santos es el mejor garante no solo de la protección del patrimonio sino también del pueblo serbio en estos ámbitos, así como de su futuro.
So, there was the Saint who started the sanctity of the penitent; another who started the sanctity of obedience; another of humility, and so with all other sanctities.
Así que hubo el santo que inició la santidad de los penitentes, otro que inició la santidad de la obediencia, otro de la humildad; y así de todas las demás santidades.
The bishop of Raska and Prizren, Teodosije, said that most Serbian Orthodox sanctities in Kosmet, destroyed by Kosovo Albanians in March 2004, have been renewed.
El arzobispo de Raska y Prizren, Teodosie, ha declarado que la mayoría de los tempos en Kosovo y Metohia que fueron dañados en el pogromo cometido contra serbios en marzo del año 2004, han sido renovados.
Vaults in several rooms are decorated with Serbian folk motifs or copies of frescoes from Serbian medieval monasteries, such as Sopocani or Decani, which sanctities have been included in the UN World Heritage List.
Las paredes están decoradas con tapices de Francia de los siglos XVII y XVIII, mientras que las bóvedas están cubiertas de pinturas o reproducciones de frescos de los monasterios de Sopoćani y Dečani, que forman parte de las lista del patrimonio mundial de la UNESCO.
The real nature of any service, be it rendered by man or angel, is fully revealed in the faces of these secoraphic service indicators, the Sanctities of Service.
La verdadera naturaleza de todo servicio, sea éste cumplido por el hombre o por el ángel, se revela plenamente en los rostros de estos secoráficos indicadores de servicio, las Santidades de Servicio.
Members of the Synod emphasized that solutions aimed at protecting Serbian sanctities and heritage in Kosovo and Metohija must be long-term and in accordance with the internationally guaranteed agreement.
Los dignatarios reiteraron que las soluciones que se refieren a la protección del patrimonio serbio en Kosovo y Metohia deben tener vigencia a largo plazo y estar en armonía con un acuerdo garantizado internacionalmente.
At the sitting of the Holy Bishops' Synod, special attention was focused on the recent incidents all over the Eparchy, when numerous Serbian sanctities and monuments were destroyed, graveyards desecrated and churches demolished.
En la sesión del Santo Sínodo se dedicó una atención especial a los incidentes, ocurridos recientemente en el territorio de la diócesis, cuando numerosos monumentos fueron averiados, cementerios profanados e iglesias atracadas.
Some 70% of the monuments on the list of the Commission for the Renewal of Serbian Sanctities Destroyed in March 2004 have been renovated, he said.
Él mencionó que de todas las obras que figuran en la lista de la Comisión encargada de la renovación de los templos serbios destruidos o dañados en el pogromo de marzo del 2004, se ha renovado el 70 por ciento.
Palabra del día
el aguacero