same with me

It's the same with me and my guy.
Con el mío me pasa lo mismo.
Do the same with me.
Haz conmigo lo mismo.
It's the same with me.
Yo también la tengo.
Same with me. He looks at shoes I look at people's thoughts to figure out what they mean.
Yo hago lo mismo, él mira los zapatos yo los pensamientos de la gente.
Now you're trying to do the same with me, is that it?
Ahora estas tratando de hacer lo mismo conmigo, ¿es eso?
I think it'd be fair if you do the same with me.
Pienso que sería más justo si hicieras lo mismo conmigo.
I know it's not the same with me, but...
Sé que no es igual conmigo, pero...
It's the same with me and Lindsay.
Es lo mismo conmigo y Lindsay.
It's the same with me and Melandra.
Es lo mismo conmigo y Melandra.
And I felt that the board wasn't really doing the same with me.
Y yo sentía que la junta no hacía lo mismo conmigo.
I hope that it will be the same with me.
Espero que sea lo mismo conmigo.
I'm sure that you'll now do the same with me.
Confío en que ahora vos hagáis lo mismo conmigo.
I really wish you did the same with me.
Me gustabaria que hubieses hecho lo mismo conmigo.
And he did the same with me.
Y él hacía lo mismo conmigo.
Oh, it was the same with me.
Oh, fue lo mismo conmigo.
He did the same with me last week.
Me hizo lo mismo la semana pasada.
It's the same with me and Leo.
Pasó lo mismo conmigo y Leo.
You're not the same with me anymore.
Ya no eres el mismo conmigo.
This feeling you have for Alex... It won't be the same with me.
Bien, este sentimiento que tienes por Alex no será el mismo conmigo.
And he's the same with me.
Y él es igual conmigo.
Palabra del día
la chimenea