same old same old
- Ejemplos
We come here time after time and we talk about the same old same old. | Venimos aquí una y otra vez y siempre hablamos de lo mismo. |
This is not the same old same old. | No es la misma rutina de siempre. |
You know, same old same old. | Ya sabes, la misma de siempre. |
Oh, same old same old. | Oh, lo mismo de siempre. |
It's the same old same old. | Lo mismo de siempre. |
Oh, same old same old. | La misma historia de siempre. |
Yours is to devise new creative ways to deal with these old dysfunctional patterns, as, very obviously, the same old same old won't do the trick. | De ustedes depende idear nuevas formas creativas para lidiar con estos viejos patrones disfuncionales, ya que, obviamente, hacer lo mismo de siempre no resolverá el problema. |
We've seen a lot of this in Venezuela: Bill Gates implants chips on people, so and so work for the CIA, same old same old. | De esto ha habido mucho en Venezuela: que si Bill Gates implanta chips a la gente, que si no se quién trabaja para la CIA, en fin, lo de siempre. |
If you're in a blogging field where all of your colleagues are essentially regurgitating the same old same old, blog after blog, then think waaaaaaaaaaay outside the box and see if your readership reacts positively to it. | Si usted está en un campo de blogs donde todos sus colegas están esencialmente regurgitando el mismo antiguo blog y luego piense ¡wow! fuera de la caja se ve si su número total de lectores reacciona positivamente a la misma. |
How's it going today? - Eh, just the same old same old. | ¿Cómo te va hoy? - Eh, lo mismo de siempre. |
How's everything? - Oh, you know, same old same old. | ¿Cómo está todo? - Pues, ya sabes, como siempre. |
What's up, gorgeous? - Oh you know, handsome, same old same old. | ¿Qué tú haces, mami? - Ya ves, papisongo, como siempre. |
How are you, girl? - Oh, you know, same old same old. | ¿Qué tal, chica? - Pues ya sabes, como siempre. |
What's up, Pilar? What are you up to these days? - Oh, you know, same old same old. | ¿Qué tal, Pilar? ¿Qué es de tu vida? - Bah, ya sabes, lo de siempre. |
So what's up with you, Lina? - Oh, same old same old, from home to work and from work to home. | ¿Y qué me cuentas de ti, Lina? - Pues yo como siempre, de casa al trabajo y del trabajo a casa. |
Same old same old, you know. | Lo mismo de siempre, tú sabes. |
Same old same old, you know. | Lo mismo de siempre, ya sabes. |
What's up, dude? - Same old same old, man. Bored. | ¿Qué onda, vato? - Como siempre, mano. Aburrido. |
Hi! How's everything going, Pancho? - Same old same old. | ¡Hola! ¿Cómo va todo, Pancho? - Como siempre. |
How was your day? - Same old same old. I slaved away all day long. | ¿Qué tal tu día? - Lo mismo de siempre. Trabajé como una negra todo el día. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
