same month

Popularity
500+ learners.
My daughter Muniya was born in the same month and year.
Mi hija Muniya nació en el mismo mes y año.
In the same month, Wu received another telephone call.
En el mismo mes, Wu recibió otra llamada telefónica.
In the same month imports fell by 18 percent.
En el mismo mes las importaciones cayeron un 18 por ciento.
That same month, the journalist was threatened by three unidentified men.
Ese mismo mes, el periodista fue amenazado por tres hombres no identificados.
That same month, Carol was diagnosed with pneumonia.
Ese mismo mes, Carol fue diagnosticada con neumonía.
Two girls born in the same month, on the same day.
Dos chicas nacidas en el mismo mes, en el mismo día.
It aired the same month and also in December of 2005.
Salió al aire el mismo mes y también en Diciembre del 2005.
Back in 2010, we were held up twice in the same month.
En 2010, nos retuvieron dos veces en el mismo mes.
That same month, weapons from Germany began arriving for the counter-revolutionary forces.
Ese mismo mes, armas de Alemania llegaron a las fuerzas contrarrevolucionarias.
In the same month, They were recorded 3.957 violent deaths in Brazil.
En el mismo mes, Ellos se registraron 3.957 muertes violentas en Brasil.
During the same month in 2011, the Aveo sold 1.683 vehicles.
Durante el mismo mes de 2011, vendió 1.683 vehículos.
Nearly four times as many as the same month last year.
Casi cuatro veces más que el mismo mes del año pasado.
That same month a deep crisis takes place in Russia.
Y ese mismo mes se produce una profundísima crisis en Rusia.
In the same month a similar case was reported in Man.
En el mismo mes se informó de un caso similar en Man.
A 0 indicates the same month, a 1 the following month.
Un 0 indica el mismo mes; un 1 el mes siguiente.
In the same month, the Governor criticized the proposal as undemocratic.
Ese mismo mes, el Gobernador criticó la propuesta calificándola de antidemocrática.
That same month the process of beatification opened in Lisieux.
En aquel mismo mes se abría en Lisieux el proceso de beatificación.
On that same month, Pedro Zurita reaches the incredible mark of 400 goals.
Ese mismo mes, Pedro Zurita alcanza la increíble marca de 400 goles.
Imports sank by 10.9% compared with the same month in 2015.
Las importaciones se hundieron un 10,9% en comparación con el mismo mes en 2015.
This figure is 28.5% higher than for the same month in 2002.
La cifra es 28,5% más alta que en el mismo mes de 2002.
Palabra del día
silbar