same month
- Ejemplos
My daughter Muniya was born in the same month and year. | Mi hija Muniya nació en el mismo mes y año. |
In the same month, Wu received another telephone call. | En el mismo mes, Wu recibió otra llamada telefónica. |
In the same month imports fell by 18 percent. | En el mismo mes las importaciones cayeron un 18 por ciento. |
That same month, the journalist was threatened by three unidentified men. | Ese mismo mes, el periodista fue amenazado por tres hombres no identificados. |
That same month, Carol was diagnosed with pneumonia. | Ese mismo mes, Carol fue diagnosticada con neumonía. |
Two girls born in the same month, on the same day. | Dos chicas nacidas en el mismo mes, en el mismo día. |
It aired the same month and also in December of 2005. | Salió al aire el mismo mes y también en Diciembre del 2005. |
Back in 2010, we were held up twice in the same month. | En 2010, nos retuvieron dos veces en el mismo mes. |
That same month, weapons from Germany began arriving for the counter-revolutionary forces. | Ese mismo mes, armas de Alemania llegaron a las fuerzas contrarrevolucionarias. |
In the same month, They were recorded 3.957 violent deaths in Brazil. | En el mismo mes, Ellos se registraron 3.957 muertes violentas en Brasil. |
During the same month in 2011, the Aveo sold 1.683 vehicles. | Durante el mismo mes de 2011, vendió 1.683 vehículos. |
Nearly four times as many as the same month last year. | Casi cuatro veces más que el mismo mes del año pasado. |
That same month a deep crisis takes place in Russia. | Y ese mismo mes se produce una profundísima crisis en Rusia. |
In the same month a similar case was reported in Man. | En el mismo mes se informó de un caso similar en Man. |
A 0 indicates the same month, a 1 the following month. | Un 0 indica el mismo mes; un 1 el mes siguiente. |
In the same month, the Governor criticized the proposal as undemocratic. | Ese mismo mes, el Gobernador criticó la propuesta calificándola de antidemocrática. |
That same month the process of beatification opened in Lisieux. | En aquel mismo mes se abría en Lisieux el proceso de beatificación. |
On that same month, Pedro Zurita reaches the incredible mark of 400 goals. | Ese mismo mes, Pedro Zurita alcanza la increíble marca de 400 goles. |
Imports sank by 10.9% compared with the same month in 2015. | Las importaciones se hundieron un 10,9% en comparación con el mismo mes en 2015. |
This figure is 28.5% higher than for the same month in 2002. | La cifra es 28,5% más alta que en el mismo mes de 2002. |
