same duration
- Ejemplos
As industrial partners, such suppliers are often linked to a manufacturer by a contract of approximately the same duration as the life of the model (for example, until the model is restyled). | Este socio industrial suele estar vinculado al constructor mediante un contrato cuya duración es similar al ciclo de la vida del modelo (por ejemplo, hasta una remodelación del mismo). |
The children in G2 received verbal information in approximately 30 minutes, the same duration of G3 preparation with the aid of a pre-surgical preparation kit. The children in G4 watched the explanatory video in about five minutes. | Los niños del G2 recibieron la información verbal en aproximadamente 30 minutos, el mismo tiempo de duración de la preparación del G3 con el auxilio del kit de preparación prequirúrgica; mientras que los niños del G4 vieron el video explicativo de aproximadamente 5 minutos. |
Each improvisation will have the same duration as each video. | Cada improvisación tendrá la misma duración que cada vídeo. |
About the same duration As the rest of your life. | Casi la misma duración del resto de sus vidas. |
PR interval greater than 0.2 seconds keeping the same duration in each cardiac cycle. | Intervalo PR mayor a 0,2 segundos conservando la misma duración en cada ciclo cardíaco. |
It includes 4 packages of the same duration on the same ski area. | Incluye 4 forfaits de la misma duración para la misma estación de esquí. |
This closure may be extended under the same terms and for the same duration. | Dicho cierre podrá prorrogarse en las mismas condiciones y por un período igual. |
Now, the permit issued should have the same duration as that of the spouse. | Ahora bien, el permiso expedido debe tener la misma duración que el del cónyuge. |
After that his passes will be every 45 days, for the same duration. | A partir de ese momento, los pases serán cada 45 días con igual duración. |
Scenario #2 yields $694 for that same duration. That's a total of $1000 even. | Escenario #2 cede $694 por ese mismo tiempo. Lo que da un total de $1000. |
This is unarmed military service with the same duration as normal military service (12 months). | Este es servicio militar no armado con la misma duración que el servicio militar normal (12 meses). |
We need to have the same duration for the alternative service as for the military service. | Necesitamos que el servicio alternativo tenga la misma duración que el servicio militar. |
Make sure that this watermark appears for the same duration the existing logo appears. | Asegúrese de que esta marca de agua aparece con la misma duración que aparezca el logotipo existente. |
In the very same duration, the suggested dose for females have to be 10 to 15 mg. | En la misma duración, la dosis sugerida para las mujeres tiene que ser 10 a 15 mg. |
In the exact same duration, the advised dose for females have to be 10 to 15 mg. | En la misma duración, la dosis recomendada para las mujeres tiene que ser 10 a 15 mg. |
In the exact same duration, the recommended dose for females need to be 10 to 15 mg. | En la misma duración, la dosis recomendada para las mujeres tiene que ser de 10 a 15 mg. |
The new License Term will have the same duration as the previous License Term. | El nuevo Período de licencia tendrá la misma duración que el anterior Período de licencia. |
Allow the impeller to soak in a separate bowl of vinegar for the same duration of time. | Sumerja el rodete por separado en un recipiente con vinagre durante la misma cantidad de tiempo. |
In the exact same duration, the recommended dose for ladies need to be 10 to 15 mg. | En la misma duración, la dosificación se aconseja para las mujeres tiene que ser 10 a 15 mg. |
In the very same duration, the suggested dose for females have to be 10 to 15 mg. | En el mismo período de tiempo, la dosis sugerida para las mujeres tiene que ser 10 a 15 mg. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
