sambódromo
- Ejemplos
The sambódromo is installed in the Calle Rench, in front of the medical centre. | El sambódromo está instalado en la calle Rench, frente al centro médico. |
The big procession will start at 22:00 hours, with the sambódromo set up in the plaza Juan Vilanova and with eleven floats representing the groups. | A partir de las 22.00 horas tendrá lugar el gran desfile, con el sambódromo instalado en la plaza Juan Vilanova y con la participación de once carrozas y las respectivas collas. |
The capoeira dancers perform their amazing acrobatics, the samba masters invite everyone to join in and dance and the atmosphere is filled with such fun and joy that the central train station has now turned into a sambódromo. | Los bailarines de capoerira realizan sorprendentes acrobacias, los maestros samberos invitan a los transeúntes a unirse al baile y la animación tiñe de alegría la estación central ahora convertida en un sambódromo. |
Winner of the Sambódromo on numerous occasions, the last time was in 2011. | Ganadora en el sambódromo en numerosas ocasiones, la última en 2011. |
The Sambódromo was designed by the architecture Oscar Niemeyer and was inaugurated in 1984. | Diseñado por el arquitecto Oscar Niemeyer, el Sambódromo fue inaugurado en 1984. |
At the Sambódromo there are shops and fast food kiosks in all sectors. | El Sambódromo dispone tiendas y quioscos de fast food en todos los sectores. |
The best way to get to the Sambódromo is by taxi. Check fares. | La mejor forma de llegar al Sambódromo es en taxi. Calcule la tarifa. |
The left image is of Rio de Janeiro's Sambódromo, during the carnival parade. | La imagen de la izquierda es el Sambódromo de Río de Janeiro, durante el desfile de carnaval. |
The Sambódromo is considered a very safe place during the days of the carnival. But in the vicinity, you have to be careful. | El Sambódromo es considerado un lugar muy seguro durante los días del carnaval pero en las inmediaciones hay que tener cuidado. |
The Novo Río Bus Station is 2 km from Hotel Gomes Freire and the Sambódromo is 1.5 km away. | El Hotel Gomes Freire se encuentra a 2 km de la estación de autobuses de Novo Río y a 1,5 km del Sambódromo. |
Many supported the action, which was done completely peacefully, and joined in the march organized by Via Campesina, from the Sambódromo to the Mauá pier. | Muchos apoyaron el acto, que se realizó de forma pacífica, y se juntó con una marcha organizada por la Vía Campesina, del Sambódromo al muelle Mauá. |
The greatest moment of this party usually celebrated in February, is the parade at Passarela Professor Darcy Ribeiro, the Sambódromo of Marquês de Sapucaí. | La fiesta, que generalmente tiene lugar en febrero, tiene como destaque el desfile en la Passarela Professor Darcy Ribeiro, el Sambódromo de la Marquês de Sapucaí. |
Situated a 15 minutes ́ walk from Sambódromo, the hostel is near Saara district, Cruz Vermelha Square and the Central Subway Station. | Este albergue se encuentra a 15 minutos a pie del Sambódromo y cerca del barrio Saara, de la plaza Cruz Vermelha y de la estación de metro Central. |
Mangueira- Of all the samba schools in Rio de Janeiro this is probably the most popular and was the winner of the inaugural Samba parade in the Sambódromo. | Mangueira – De todas las escuelas de samba en Río de Janeiro, esta es seguramente la más popular y fue la ganadora del desfile inaugural de samba en el Sambódromo. |
Thousands of dancers elaborately dressed, you could argue in a state of undress, in sequins, feathers and outlandish colours dance samba to the beat of the drums winding their way down the Sambódromo. | Miles de bailarines laboriosamente vestidos (o desvestidos, es discutible) con lentejuelas, plumas y extravagantes colores bailando samba al ritmo de la percusión, avanzando por el Sambódromo. |
Ala Dalva de Oliveira was one of the many groups of presenters within the Mangueira samba school, which competed at the Sambódromo stadium on 15 February. | Ala Dalva de Oliveira fue uno de los varios grupos que participó en el desfile de la escuela de samba Mangueira, en la competencia en el estadio Sambódromo el 15 de febrero. |
The rules also specify that the Carnival King or Queen and their entourage are the last to enter the Sambódromo thus ending the Carnival procession with special choreography. | Dentro de las bases, también se especifica que el Rey o Reina del Carnaval y su colla son los últimos en entrar al Sambódromo cerrando así el desfile del Carnaval, con una coreografía especial. |
We can divide Rio Carnival into two parts: part one in Sambódromo (the official place where the parades happen) and part two around the streets. | Básicamente podemos dividir el carnaval de Río en dos partes: la primera parte en Sambódromo (el lugar oficial en el que tiene lugar el desfile) y la segunda parte tiene lugar en las calles. |
A visit to the Sambodromo was of course a must. | Una visita al Sambodromo era por supuesto una necesidad. |
The hotel is just 1.5 km from the center of Rio de Janeiro with all its historic monuments, museums and the Sambodromo. | El hotel está a solo 1,5 km del centro de Río de Janeiro, que alberga múltiples monumentos históricos, museos y el Sambódromo. |
